В рейтинге учитываются посты, добавленные за последние 30 дней и набравшие больше 50 плюсов. Цифра обозначает кол-во таких постов. Рейтинг обновляется раз в сутки.
Адзуки-арай - ёкай, промывающий красную фасоль возле реки и издающий характерный шелестящий звук. Может имитировать плач ребенка или крик женщины, но тот, кто на них придёт - никого не обнаружит.
Cунанаке-Баба - ведьма кидающая песком в глаза чтобы ослепить и напугать, но особой опасности не представляет.
Окамуро - ёкай-городская легенда. Внезапно появляется и пугает открывая дверь в дом, через неделю после того, как о нём узнали.
Конаки-дзидзи Йокай, выглядящий как ребенок с лицом старика. Заманивает людей плачем, для того, чтобы они взяли его на руки. После того, как конаки-дзидзи поднимают от земли, он внезапно становится тяжёл, словно камень, и придавливает жертву до смерти.
Унгакио и Кэдзёро
Унгакио, зеркало-цукумогами, которое, в случае если существо в него посмотрит, показывает его в виде монстра в отражении или же используют его внешность для себя, изменяя под свой вкус. Также по поверьям может заключать в себе духов.
Кэдзёро - ёкай, который выглядит как юдзё с длинными черными волосами, скрывающими лицо и тело. Кедзёро появляется в кварталах красных фонарей и борделях. В большинстве историй только волосы на её голове густые и длинные, но есть и такие, в которых всё её тело покрыто волосами так же, как у животных. Жертвы кедзёро - молодые мужчины. Завидев её со спины, они подбегают к ней, чтобы познакомиться. Но, когда девушка поворачивается, её лицо оказывается закрыто полотном из черных запутанных волос. Пока мужчина пребывает в состоянии шока, ёкай атакует. В качестве оружия выступают те же волосы, которыми кедзёро разрезает плоть жертвы. Однако, в большинстве случаев мужчинам все-таки удается спастись.
Отороши Отороси очень ловко прячутся и не любят показываться на глаза — разве что сами того захотят. Чаще всего их замечают сидящими на чем-нибудь, например, на воротах и крышах храмов или арках-тории, что ведут в святилище и отделяют мир людей от мира богов. Питаются отороси мелкими животными, пробравшимися на территорию храма — в частности воробьями, голубями и другими птицами. Отороси — своего рода стражи святых мест. На людей они нападают в тех редких случаях, когда обнаруживают возле святыни нечестивого или неблагоразумного человека. Тогда Отороси бросается на свою жертву сверху и разрывает на куски, пожирая останки.
Куда-гитсунэ (дословно - Трубочная лиса) - ёкай из региона Тюбу. Эта разновидность кицунэ настолько мала, что может поместится в бамбуковой трубке. В некоторых местах они известны, как Идзуна и использовались в качестве фамильяров цукимоно-судзи.
Асинага-дзин и Тенага-дзин (дословно - Длинноног и Длиннорук). Считаются, что они оба из разных таинственных стран, ''Страны Длинноногих'' и ''Страны Длинноруких'', соответственно. Их можно найти на побережье, где они работают как команда - Тенага залезает на Ашинагу, где тот заходит в воду и ищет рыб, а Тенага их хватает. Так же считается, что они приносят с собой плохую погоду.
Исо-онна Ёкай-вампир, чем то похожий на ламию, который живет на побережьях. Xоть свидетельства о них и разнятся, все сводится к тому, что это мокрые девушки, которые охотятся на людей и животных, а людей приманивают, находясь по пояс в воде и соблазняя их. После приманивания они издают громкий крик, оглушающий человека, после чего затаскивают его в воду с помощью волос, и с помощью тех же волос выпивают всю кровь из него. Так же они могут приманивать людей голосом на горных побережьях, заставляя их оступится и упасть в воду, где они разбиваются об камни, после чего они едят их останки.
Бетобето-сан Ёкай, что следует за путешественниками в ночное время, издавая звук "бето-бето", неотличимый от стука деревянных сандалиё. Его нельзя увидеть, только услышать. Бетобето-сан синхронизирует свой темп с идущими и следует за ними до тех пор, пока может, становясь все ближе и ближе с каждым шагом. Навязчивый звук шагов следует за ними, куда они идут, но каждый раз, когда они оборачиваются, чтобы увидеть, кто за ними идет, они ничего не находят. Хотя Бетобето-сан может быть весьма неприятным, он совершенно не опасен. После того, как кто-то понимает, что сопровождается Бетобето-саном, он просто сходит на обочину дороги и говорит: "После вас, Бетобето-сан!" Этого достаточно, чтобы избавиться от ёкая. Шаги пройдут дальше и вскоре исчезнут.
ЗЫ Про детей в аду, которые строят каменные горки.
Согласно японской версии буддизма, дети, умершие в раннем возрасте раньше родителей, не могут сразу переродиться, так как они не накопили достаточно хорошей кармы для этого благими делами. Кроме того, они расстроили родителей своей смертью, что тоже играет не в их пользу (вот такая вот загадочная логика). Таким образом, души детей не могут пересечь божественную реку Сандзу, разделяющую миры живых и мертвых. Поэтому они вынуждены бесконечно строить на ее берегу пагоды из камней в честь Будды и молиться за благополучие родителей. Однако по ночам к реке приходит злой демон, который разрушает все пагоды, и приходится начинать сначала.
Однако когда появляется Дзидзо (один из самых почитаемых бодхисаттв в буддизме), он прячет детей под свои рукава и защищает их, забирая на перерождение. Поэтому Дзидзо делают подношения и молятся родители, потерявшие детей, чтобы он помог им в том мире. Также благодарят его и те, чьи дети выжили после тяжелой болезни — за то, что Дзидзо помог и излечил их.
Похоже тут ещё отсылка к Kyokou Suiri. Там главная героиня Котоко Иванага - посредник, улаживающий проблемы между мирами людей и ёкаев. Взамен за эту должность ей пришлось отдать правый глаз и левую ногу - это она сочла выгодной сделкой. Тут, похоже, взяли левый глаз и правую ногу. Или ограничинись только ногой.
«Лисье окошко» (きつねの窓 - Kitsune no mado) — это особый жест, который позволяет сквозь щель между пальцев увидеть истинную сущность ёкаев или призраков, которые притворяются людьми (параллельно часто предлагается ещё и произнести особое заклинание). Правда, дело это опасное, потому что ёкай в таком случае тоже заметит, что его маскировка раскрыта.
Есть еще вариант "мата-нодзоки" (股のぞき), но его чаще используют, чтобы увидеть невидимое, т.е. то, что не видно в мире людей, а не просто скрыто под магической маскировкой.