|
 ЗЫ Про детей в аду, которые строят каменные горки. Согласно японской версии буддизма, дети, умершие в раннем возрасте раньше родителей, не могут сразу переродиться, так как они не накопили достаточно хорошей кармы для этого благими делами. Кроме того, они расстроили родителей своей смертью, что тоже играет не в их пользу (вот такая вот загадочная логика). Таким образом, души детей не могут пересечь божественную реку Сандзу, разделяющую миры живых и мертвых. Поэтому они вынуждены бесконечно строить на ее берегу пагоды из камней в честь Будды и молиться за благополучие родителей. Однако по ночам к реке приходит злой демон, который разрушает все пагоды, и приходится начинать сначала. Однако когда появляется Дзидзо (один из самых почитаемых бодхисаттв в буддизме), он прячет детей под свои рукава и защищает их, забирая на перерождение. Поэтому Дзидзо делают подношения и молятся родители, потерявшие детей, чтобы он помог им в том мире. Также благодарят его и те, чьи дети выжили после тяжелой болезни — за то, что Дзидзо помог и излечил их. Показать / Скрыть текст
Похоже тут ещё отсылка к Kyokou Suiri. Там главная героиня Котоко Иванага - посредник, улаживающий проблемы между мирами людей и ёкаев. Взамен за эту должность ей пришлось отдать правый глаз и левую ногу - это она сочла выгодной сделкой. Тут, похоже, взяли левый глаз и правую ногу. Или ограничинись только ногой. Показать / Скрыть текст
«Лисье окошко» (きつねの窓 - Kitsune no mado) — это особый жест, который позволяет сквозь щель между пальцев увидеть истинную сущность ёкаев или призраков, которые притворяются людьми (параллельно часто предлагается ещё и произнести особое заклинание). Правда, дело это опасное, потому что ёкай в таком случае тоже заметит, что его маскировка раскрыта. Есть еще вариант "мата-нодзоки" (股のぞき), но его чаще используют, чтобы увидеть невидимое, т.е. то, что не видно в мире людей, а не просто скрыто под магической маскировкой. Показать / Скрыть текст
Открывайте картинки в полном размере.
|
|