sfw
nsfw
Стимул

+75 -3
Юдзиро Комиксы 16.06.2013, 11:08 Комментарии (49) Избранное

Ага, анонимус! Ты дома, а значит, пора зарегистрироваться ^_^ либо войти на сайт под своим именем

Danni (16 июня 2013 11:11) №1
    #
Посетители
Откуда: 虚無
REg: 10.02.2013
Постов: 52
Очень смешно,... скоро в манге это станет уже штампом! a010

--------------------

HipnoTazer (16 июня 2013 11:22) №2
    #
Посетители
Откуда: --
REg: 29.03.2013
Постов: 9
Антибоянометр: 4
Danni, а разве это уже не является штампом? Больно часто подобное вижу, соревнования может и отличаются, но все же...
Danni (16 июня 2013 11:23) №3
    #
Посетители
Откуда: 虚無
REg: 10.02.2013
Постов: 52
Цитата: HipnoTazer
а разве это уже не является штампом?

そうかもな

--------------------

Bromshvaiger (16 июня 2013 11:39) №4
    #
Посетители
Откуда: --
REg: 1.05.2013
Постов: 6
Внимание, глупый вопрос: Откуда это?
Kuro-kun (16 июня 2013 11:44) №5
    #
Посетители
Откуда: --
REg: 12.11.2012
Постов: 10
Bromshvaiger,
Nisekoi
Danni (16 июня 2013 12:44) №6
    #
Посетители
Откуда: 虚無
REg: 10.02.2013
Постов: 52
Цитата: Bromshvaiger
глупый вопрос: Откуда это?

Может и глупый, учитывая, что это написано на картинке (ニセコイ).

--------------------

zxzxz (16 июня 2013 12:52) №7
    #
Посетители
Откуда: Made in Dust
REg: 6.04.2013
Постов: 30
Цитата: Danni
Цитата: Bromshvaiger
глупый вопрос: Откуда это?

Может и глупый, учитывая, что это написано на картинке (ニセコイ).

Ну для японцев наши символы иероглифы
Gards (16 июня 2013 13:13) №8
    #
Посетители
Откуда: --
REg: 15.06.2013
Постов: 49
Антибоянометр: 6
zxzxz,
33 буквы у нас против 999 (881(проходят в мадших классах)+92(каны) и это ещё мало + 26(они ещё и английзский изучают)) так, что при жилании изучить наши буквы им лекче, чакчто нечего утверждать, что
Ну для японцев наши символы иероглифы
Danni (16 июня 2013 13:17) №9
    #
Посетители
Откуда: 虚無
REg: 10.02.2013
Постов: 52
Цитата: zxzxz
Ну для японцев наши символы иероглифы

Сколько японцев встречал, все знают кириллицу. Некоторые могут перевести русский текст в катагану. Их, кстати, знакомят в школе с многими алфавитами мира, в отличие от наших школ!

--------------------

Letos (16 июня 2013 13:31) №10
    #
Посетитeль
Откуда: --
REg: 15.04.2013
Постов: 25
Антибоянометр: 6
Хороший стимул

--------------------

zxzxz (16 июня 2013 13:33) №11
    #
Посетители
Откуда: Made in Dust
REg: 6.04.2013
Постов: 30
Цитата: Danni
Сколько японцев встречал, все знают кириллицу. Некоторые могут перевести русский текст в катагану. Их, кстати, знакомят в школе с многими алфавитами мира, в отличие от наших школ!

Не знал. Печаль беда у нас... a048
Bromshvaiger (16 июня 2013 14:46) №12
    #
Посетители
Откуда: --
REg: 1.05.2013
Постов: 6
Ну, русский язык, в какой-то мере знают везде и все )))) Но у нас очень сильное значение имеет интонация и мимика. А это выучить нельзя. Чтобы знать русский язык нужно жить в России или поблизости. Поэтому русский и является самым сложным языком мира.
Danni (16 июня 2013 14:59) №13
    #
Посетители
Откуда: 虚無
REg: 10.02.2013
Постов: 52
Цитата: Bromshvaiger
Поэтому русский и является самым сложным языком мира.

Разговорная трудность:
10. Исландский
9. Польский
8. Баскский
7. Эстонский
6. Навахо
5. Японский
4. Венгерский
3. Туюка
2. Арабский
1. Китайский
По мнению нейрофизиологов, наиболее трудны те языки, которые с трудом воспринимает даже мозг носителя. Например, китайский и арабский.
По их мнению, сложности зависят прежде всего от самого изучающего, а именно от того, какое наречие является для него родным. Русский язык не будет столь уж трудным для чеха или украинца, а вот турку или японцу может оказаться не по зубам.
С точки зрения "родственности" одним из самых сложных для изучения называют баскский язык (эускара) — он не связан ни с одной из ныне известных групп языков, живых или мертвых. Перед трудностями освоения эускары все равны. Книга рекордов Гиннесса называет самыми трудными языки чиппева (наречие индейского народа оджибве в Канаде и США), хайда (язык индейского народа хайда, живущего на северо-западе Северной Америки), табасаранский (на нем говорит один из коренных народов Дагестана), эскимосский и китайский.
Самыми трудными с точки зрения письменности считаются китайский, японский и корейский языки. Они сложны даже для самих носителей.
Нигде нет ни слова о великой сложности русского языка!

--------------------

DIZIK (16 июня 2013 15:16) №14
    #
Посетители
Откуда: Россия
REg: 12.03.2013
Постов: 1
a111
Viktorika de Blua (16 июня 2013 15:25) №15
    #
Посетители
Откуда: Хрустальный Токио
REg: 25.10.2012
Постов: 99
Антибоянометр: 5
Страшно представить,как бы они рванули за хентай с любой девушкой! a212
Danni (16 июня 2013 15:29) №16
    #
Посетители
Откуда: 虚無
REg: 10.02.2013
Постов: 52
Viktorika de Blua,
Это же тогда надо представителей Книги рекордов Гинеса приглашать сразу! a004

--------------------

sw (16 июня 2013 15:29) №17
    #
Посетители
Откуда: ロシア
REg: 29.10.2011
Постов: 5
Danni, Японский я не считаю сложным. Главное выучить кану а дальше все зависит от вместительности твоего мозга под кандзи и несколько правил, ну и усердия.

--------------------

Danni (16 июня 2013 15:36) №18
    #
Посетители
Откуда: 虚無
REg: 10.02.2013
Постов: 52
Цитата: sw
Японский я не считаю сложным.

А я что-то говорил о сложности японского? Ну да, по приведённым мной цитатам, он на пятом месте, но это не моё, а официальное мнение.
Цитата: sw
Главное выучить кану

Было бы о чём говорить... пара вечеров и готово... даже упоминания не заслуживает сей этап, какое тут главное?!
Цитата: sw
дальше все зависит от вместительности твоего мозга под кандзи

Кандзи выучить полбеды, слова - вот это дааа... a048 Мой 用語 сейчас примерно 4000 слов. С таким количеством слов в английском, я бы уже и не парился, а для японского этого крайне мало! А кандзи и тысячи (教育漢字表) вполне достаточно.

--------------------

daniil_zolotov (16 июня 2013 15:58) №19
    #
Посетители
Откуда: --
REg: 6.05.2013
Постов: 0
слабоватый стимул, на мой взгляд
Nics (16 июня 2013 16:13) №20
    #
Посетители
Откуда: Невзятый Замок
REg: 4.05.2013
Постов: 8
Цитата: Danni
Разговорная трудность:10. Исландский9. Польский8. Баскский7. Эстонский6. Навахо5. Японский4. Венгерский3. Туюка2. Арабский1. КитайскийПо мнению нейрофизиологов, наиболее трудны те языки, которые с трудом воспринимает даже мозг носителя. Например, китайский и арабский.По их мнению, сложности зависят прежде всего от самого изучающего, а именно от того, какое наречие является для него родным. Русский язык не будет столь уж трудным для чеха или украинца, а вот турку или японцу может оказаться не по зубам.С точки зрения "родственности" одним из самых сложных для изучения называют баскский язык (эускара) — он не связан ни с одной из ныне известных групп языков, живых или мертвых. Перед трудностями освоения эускары все равны. Книга рекордов Гиннесса называет самыми трудными языки чиппева (наречие индейского народа оджибве в Канаде и США), хайда (язык индейского народа хайда, живущего на северо-западе Северной Америки), табасаранский (на нем говорит один из коренных народов Дагестана), эскимосский и китайский.Самыми трудными с точки зрения письменности считаются китайский, японский и корейский языки. Они сложны даже для самих носителей.Нигде нет ни слова о великой сложности русского языка!

Тут, не совсем с тобой согласен. Русский сложен, не в изучении, а скорее в понимании, наверное так. Ну и еще хотелось бы добавить, русский единственый язык, который способен дать перевод с любого языка, без всяких потерь.

--------------------

Danni (16 июня 2013 16:18) №21
    #
Посетители
Откуда: 虚無
REg: 10.02.2013
Постов: 52
Цитата: Nics
русский единственый язык, который способен дать перевод с любого языка, без всяких потерь.

あのころの「ともだち」は、今でも「友達」ですか? Переведи... и не потеряй 6 особенностей данной фразы a047

--------------------

Чepтжина (16 июня 2013 16:23) №22
    #
Посетители
Откуда: Красивые горы
REg: 12.02.2013
Постов: 61
Антибоянометр: 3
Danni,
Если уж на то пошло,то сложность языка никчемна,если не окупается возможностями...
Nics (16 июня 2013 16:30) №23
    #
Посетители
Откуда: Невзятый Замок
REg: 4.05.2013
Постов: 8
Danni,
Я похож на переводчика? Спасибо конечно за оказаное доверие, но к сожалению, я не переводчик.
Для меня это, бессмысленный набор значков. И... мне стало интересно, озвучь, как ты поняла "без всяких потерь"?

--------------------

Danni (16 июня 2013 16:42) №24
    #
Посетители
Откуда: 虚無
REg: 10.02.2013
Постов: 52
Цитата: Nics
Я похож на переводчика? Спасибо конечно за оказаное доверие, но к сожалению, я не переводчик.

Тогда не нужно делать таких громких заявлений a067
Цитата: Nics
поняла

Я кун, если что a009
Цитата: Nics
озвучь, как ты поняла "без всяких потерь"?

Эээ... что, прости?
Цитата: Чepтжина
Если уж на то пошло,то сложность языка никчемна,если не окупается возможностями...

Я могу говорить только за японский... Его возможности поистине безграничны! Я постоянно сталкиваюсь с ситуациями, когда одно только слово на японском можно перевести на русский не меньше, чем абзацем текста. А, вот, наоборот ещё ни разу не было (чтобы какую то русскую фразу нельзя было перевести на японский, в рамках литературных норм русского языка, конечно).

--------------------

Nics (16 июня 2013 16:45) №25
    #
Посетители
Откуда: Невзятый Замок
REg: 4.05.2013
Постов: 8
Danni
Хм, хотя можешь не отвечать... я уже посмеялся. Пожалуй маленький ликбез, специальнно для тебя.
Ну так вот... в чем одна из главных загвоздок перевода? Правильнно - в отсутвие слов с аналогичным значением (зачастую, даже не слов - понятий. Это во всей красе демонстрируют американские переводчики, да и сама Америка). Русский язык, находится в очень выгодным положении, по сравнению с любым другим языком. В чем причина? Она проста, поскольку Россия всегда находилась, на стыке востока и запада. Соотвественно, почти любому слову\понятию, в русском найдется перевод либо что-то очень близкое по значению.
Пожалуй того, что я написал, достаточно, что бы понять...

--------------------

Nics (16 июня 2013 16:48) №26
    #
Посетители
Откуда: Невзятый Замок
REg: 4.05.2013
Постов: 8
Цитата: Danni
Тогда не нужно делать таких громких заявлений

Это не "громкие заявления", всего лишь, жизненный опыт(черт знает с кем постоянно болтаюсь)
Цитата: Danni
Эээ... что, прости?

Значит, не рано посмеялся)

--------------------

Bromshvaiger (16 июня 2013 16:51) №27
    #
Посетители
Откуда: --
REg: 1.05.2013
Постов: 6
Да-да, английские учёные выяснили, что они не английские и не учёные вовсе. Можно долго и бесмысленно спорить о сложности разных языков, но реальность от этого не поменяется. Русский язык очень отличается от всех остальных своей эмоциональной глубиной. С этим, наверное, никто спорить не будет. И, кстати, не думаю, что данная тема подходит для обсуждения подобных вопросов. Тот кому это очень интересно может с легкостью найти в интеренете множество мест, где это будут обсуждать более компетентные люди.
Nics (16 июня 2013 16:53) №28
    #
Посетители
Откуда: Невзятый Замок
REg: 4.05.2013
Постов: 8
Цитата: Danni
Я могу говорить только за японский... Его возможности поистине безграничны! Я постоянно сталкиваюсь с ситуациями, когда одно только слово на японском можно перевести на русский не меньше, чем абзацем текста. А, вот, наоборот ещё ни разу не было (чтобы какую то русскую фразу нельзя было перевести на японский, в рамках литературных норм русского языка, конечно).

Маленький совет, от любителя "громких заявлений". Для перевода слов "когда одно только слово на японском можно перевести на русский не меньше, чем абзацем текста", вполне допустимо использовать жаргон. Меньше бумаги измараешь попусту и люди которые будут читать твои переводы, не будут ругатся "на много букффф".

--------------------

Danni (16 июня 2013 17:01) №29
    #
Посетители
Откуда: 虚無
REg: 10.02.2013
Постов: 52
Цитата: Nics
Хм, хотя можешь не отвечать... я уже посмеялся.

Задал вопрос непонятно о чём, не дал пояснений на встречный наводящий вопрос, отказался выслушать ответ... посмеялся... Что же поздравляю с довольно высоким уровнем демагога, держи медальку! a091
Цитата: Nics
Пожалуй маленький ликбез, специальнно для тебя.

Спасибо, конечно, за оказанное внимание, но всё, что ты сказал, известно любому, кто учил хоть один ин.яз.
Цитата: Nics
Соотвественно, почти любому слову\понятию, в русском найдется перевод либо что-то очень близкое по значению.

Вот китайский язык может заимствовать любое слово в двух вариантах! Даже русскому до него далеко.
Например найди русский аналог слова 暑がり, ах да, я забыл, ты же не можешь.
Цитата: Nics
Пожалуй того, что я написал, достаточно, что бы понять...

Понять что?

P.S. Всегда интересно пообщаться с таким собеседником! a068

--------------------

Рюк (16 июня 2013 17:04) №30
    #
Посетители
Откуда: --
REg: 19.03.2012
Постов: 1
Danni,
Nics,
Товарищи знатоки a096 , предлагаю вам переместиться в чат. Там вы сможете продолжить свою беседу. a139 Если же вам это не интересно, всегда есть личка.

--------------------


Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.


HOYOVERSE✖︎Teeth (1)
Honkai Impact 3rd в тэги.
Каска (6)
Упырь, тут можно себе представить такой визуальный эффект, будто …
Каска (6)
Zxcwmd, если не обращать внимание на слипшиеся пальцы правой руки…
Музыкальный коуб. (2)
Влад,Возможно ты будешь разочарован, друг, но это "Пошла…
Музыкальный коуб. (2)
Что за песня?
Влад Coub 16:39
Кому-то интересно. (1)
Мне интерсено посмореть на этого "Голого зверя"…
LEXIS20 Coub 15:20
Каска (6)
Zxcwmd, меня так с "воткнутого" меча передёрнул…
Человек и демон (1)
Чо уж тогда мелочитьсяhttps://youtu.be/VO2bB7yL4Gg?si=yJj5PRhJy4G…
GenPuz Coub 08:01
Каска (6)
На ступнях, конечно, лёгкий трэшак, но на руки уже смотреть не ст…
3000 лет (7)
А может не надо джинну рассказывать, что произошло за последние 3…
Зумеры рушат святое! (17)
"Великолепный план, Приньи. Просто удивительный, если я …
К дождю. (3)
Аниме, как раз, было вполне годным (магическая повседневка), но э…
Draco7 Coub 19:21
Зумеры рушат святое! (17)
Alexx27asd я не про порнхаб а про короткие анимки
Каска (6)
LaLoba,и лесбой
Все комментарии...



Топ за неделю
Run +36
zdezak - Coub



Плюсанутые




Пикчи
Картинки
Комиксы
Демотиваторы
Разделы
Видео
Flash
Разное
Аниме-тян
О проекте
Статистика
FAQ