В рейтинге учитываются посты, добавленные за последние 30 дней и набравшие больше 50 плюсов. Цифра обозначает кол-во таких постов. Рейтинг обновляется раз в сутки.
По-моему, в России ещё мало кто слышал о нэконабэ, разве что только люди, хорошо знающие современную Японию. Начнём с расшифровки термина: “нэко” – это, по-японски, кошка, а “набэ”, или “донабэ” – кастрюля, в которой варят суп с овощами, мясом, рыбой, и другими разнообразными ингридиентами. Однажды, девушка с ником Elephant оставила на полу несколько таких посудин, а живущие у неё кошки выбрали себе по одной, да так и уснули. Девушка не растерялась и сняла это сонно-кастрюльное царство на видео, назвала его Нэконабэ, и выложила в интернет. Конечно, нет ничего удивительного в том, что кошки мгновенно признали кастрюли своим спальным местом, однако это видео приобрело безумную популярность, дошло даже до выпуска DVD и фотоальбома. Таким образом, выражение “нэконабэ” стало общеупотребимым, люди начали ставить кастрюли на пол, фотографировать своих питомцев в них, и делиться кавайными фотографиями с другими пользовательями интернета.
Токийской художник Kawachi Koshi, предоставил коллекцию "Садовая Манга" (MANGA Farming). Для Садовой манги, Kawachi использовал старую мангу и журналы, как средство для роста ростков редиса.
Люди anata / anta [аната / анта] ты дорогой aniki [аники] старший брат baka [бака] дурачок необидное ругательство boku [боку] я местоимение я используемое мальчиками. Иногда используется и девочками, по видимому кто как себя позиционирует futari [футари] оба двое hime [химе] принцесса imouto [имото] младший kareshi kanojo [кареш канодзё] парень и девушка (пара) kimi [кими] ты kodomo [кодомо] ребенок minna [мина] все обращение к группе o [оо] ваше величество obasa [обаса] тетя okasa [окаса] мама okusama [оксама] госпожа onee-chan [онэ-чан] сестренка onii-chan [онии-чан] братик otosa [отоса] папа ototo [отото] младший брат saichou [сайчо] президент (председатель) sempai [семпай] старший по работе или учебе sensei [сенсей] учитель, преподаватель любой shoujo [сёдзё] девочка shounen [сёнен] мальчик tabibito [табибито] путешественник tomodachi [томодачи] друзья tonari [тонари] соседи ware-ware [варе-варе] мы о группе watashi / atashi [ваташи] я местоимение я используемое девочками
Обитатели японского двача издавна славились своей навязчивой паранойей. Вспомнить хотя бы их неустанные розыски южно-корейских шпионов и пятой колонны. Чуть менее популярная обсессия двача - вечный спор о расовой принадлежности анимешных героев. Дескать имеется мнение, что все симпатичные персонажи - чистейшие европейцы, почему-то обозванные японскими именами. И если корейская паранойя, очевидно, не закончится никогда, то ее конкурент по разбитым в сердцах мониторам пришел к своему триумфальному завершению. Паранойя оказалась совершенно оправданной: симпатичные герои аниме - европейцы. Подробности в графике. Краткое послесловие от мастеров домашней евгеники: У европейцев выпуклый лоб, у азиатов - вогнутый. Подбородок европейца выступает вперед, а челюсть вогнута, у азиатов, разумеется, наоборот. Глаза европейцев посажены ниже, чем у азиатов.
В августе позапрошлого года научная мысль Страны восходящего солнца триумфально нагнула жару. Решение оказалось простым как и все гениальное - достаточно нацепить на загривок женские трусики, как следует пролежавшие в морозильнике, и все - жара не страшна! Как выяснилось уже в этом году, достоинства женских панцу этим вовсе не ограничены - при умелой "готовке" труселя защитят не только от зноя, но даже от холода!Полосатые труселя трех симпатичных расцветок как следует нагревают в печи и продают по демократичным расценкам всем страждущим и замерзшим.
А – «apple» («яблоко»). Каждый японец учит это, когда начинает учить английский алфавит. «А» – Аматэрасу, богиня Солнца и наиболее известное японское божество. «А» также это «аманогава» («amanogawa», «Млечный путь»), «префектура Аомори» и «All Nippon Airways».
«B» – «буддизм» («buddhism»), «бо-сан» («bo-san», «буддийский священник») и танец Бон («bon») – а теперь все поклонились (Прим. пер.: поклон в английском языке тоже начинается на «b» - «bow»). «B» это также «бацу» («batsu», буквально «X») – жест, когда руки скрещивают перед грудью, обозначая тем самым, что что-то «не может быть сделано». «C» – «cheezu!» (Скажите: «Cheese!»). «D» – «dame» («Не пойдёт!», «Ни за что!», «Не при каких обстоятельствах» и т. п.), «daijobu» («Всё в порядке») и «Дисней». «E» – «Ehhhhhhhhhhhhh?!» — выражение недоверия, например, когда на станции («eki») вы понимаете, что сели не в тот поезд. «F» – это «футон», «фуфу» («fufu», «супружеская пара») и «фурин»(«furin», «измена супругу/супруге»). «G» – для обозначения «гайдзин» и гордости за это! «G» также это «учащиеся» («гакусэй», «gakusei»), которых вы можете обучать в «школе» («гакко», «gakko»). А когда ваши ученики преуспевают, убедитесь, что не забыли сказать «Goo!» («Good!», «Хорошо!») «H» – «hai!» («Да!»), универсальный для Японии ответ на все вопросы, вне зависимости от того, поняли вы их или нет. «I» – «itadakimasu!» (выражение благодарности перед приёмом пищи) и «Iiiiidesu ne?» («Разве это не здорово?»). «J» – «Япония - №1» («Japan – No. 1») «K» – «kawaii» («милый!», «симпатичный!»), куклы-малышки («kewpie dolls»), «комбини» («konbini», т. н. «удобные магазины») и Китти-тян (Kitty-chan)… «L» – «lice» – «рис зарубежного производства», отличающийся от «комэ» («kome»), японского риса, являющегося здесь основным продуктом питания. «M» – «мама-сан» («mama-san»), подающая вам суп мисо в минсюку (minshuku). «Хватит уже!» («Mooooiii desu»). «M» – «мару» («maru»), приставка к названию всех японских суден. «N» – «нацукасии» («natsukashii»), это что-то, что вы вспоминаете с нежностью, что-то родное и близкое сердцу. «N» это также «натто» («natto», «ферментированные бобы»). «O» – «ohayo!» («Доброе утро!»), «онсэн» («onsen», «горячие источники») «P» – «патинко» («pachinko») и «Pocky», хрустящие палочки. «Q» – «вопросы и ответы» («Q&A»), в особенности, вопросы о Японии, на которые могут не дать ответов. «R» – «Rosu» («Los Angeles», «Лос-Анджелес»), «Roson» (комбини «Lawson»), «Rasu Begas» («Las Vegas», «Лас-Вегас») и «Я люблю тебя» («I rabu you», т. е. «I love you»). «S» – «сётю» («shochu»), «сакэ» и те боги, что призывают вас в семь утра почтить их на синтоистских церемониях. «So desu yo!» («Это так!»). «T» – «тайхэн» («taihen», «трудный», «сложный») и «татэмаэ» («tatemae») – форма поведения, иногда доводящая гайдзинов до белого каления. «T» это также «таору» («taoru», искажённое «towel» - «полотенце»), особенно это касается тех, что вы получаете от местных фирм с рекламой на них. Наконец, «T» это «такояки» («takoyaki») – подобие жареных пельменей с осьминогами. Хи-хи (Прим. пер.: в английском процесс хихиканья будет обозначаться как «tee-hee» :)). «U» – «U-tan» («U-turn») – так обозначают возвращающихся в свои родные города. Может, вы тогда когда-нибудь так поступите, только не будьте как Урасима Таро, который вернулся домой спустя сотни лет. «V» – жест, который японцы делают, когда фотографируются. Вы, возможно, думали, что «V» обозначает победу («victory»), но в действительности этот жест обозначает мир. «W» – «ван-тян» («wan-chan») – те собачки, которых владельцы возят в корзинках своих велосипедов. «Wan-wan!» («Гав-гав!»). «W» также это «вайро» («wairo»), великолепная вселенная взяточничества. «X» – это Кабуки-тё (Kabukicho) с его рейтингом X, фильмы с рейтингом XX и кабаре-клубы с рейтингом XXX. «Y» – «ёкодзуна» («yokozuna», самый высший титул в сумо), Йоко Оно (Yoko Ono) и зарабатывание большущего количества иен (yen)! «Z» – «дзэн» («zen»), что – и это не удивительно – рифмуется с иеной (yen).
Вы носите очки и Вам одиноко? Хотите, чтобы Вас заметили в толпе?
Тогда наше предложение для Вас!
Трусики для протирания стёкол очков.
Японцы снова придумали, как замаскировать свои фетиши. Эти трусики предназначены только для протирания очков, хотя интересно что как будешь себя чувствовать одев их >_>
Самая интимная часть трусиков приятного голубого цвета, именно она предназначена для вытирания пыли и воды со стёкол.
А спереди нарисована кавайная лоли.
[img]
Если Вы не знаете, что подарить Вашему знакомому отаку, думаю это — интересный вариант подарка. Надеюсь он будет использовать их по назначению.
Хотите чтобы Вас бросила девушка или уволили с работы? Это прекрасный способ изобразить из себя фрика. Пользуйтесь на здоровье.
В Японии, к кошкам относятся как к животным, приносящим удачу, так и со страхом. То, как кошка умывается, выглядит будто она зазывает удачу, что нашло отражение в фигурках манэки-нэко, которые выставляют в ресторанах или магазинах – везде, где важен приток клиентов.
С другой стороны, было время, когда считалось, что кошки способны превращаться в чудовищ, которые назывались бакэ-нэко. Есть выражение «Убьешь кошку и твой род будет проклят до седьмого колена».
В то время как на Западе говорят «жить как кошка с собакой», в Японии говорят «жить как кошка с обезьяной». В Японии кошки больше всего любят кацуобуси (сухие хлопья из тунца) и фраза «кацуобуси для кошки» означает искушать человека. Японские кошки мяукают: «нян-нян» или «няа-няа».
Каритэ кита нэко – одолженная (чужая) кошка. Так говорят о человеке, который вопреки своей натуре ведет себя непривычно тихо, как кошка на чужой территории.
Нэкодзита – кошачий язык. Говорят о человеке, который не может пить или есть очень горячую пищу.
Нэко каваигари – потакать кошке. Обожать кого-то как обожают свою кошку.
Нэко мо сякуси мо – и кошки и лестницы. Все и каждый.
Нэко ни кобан – давать кошке золотые монеты. Метать бисер перед свиньями.
Нэко но хитай – кошачий лоб. Так описывают крохотное пространство.
Нэко но ко мо иппики инай– нет даже котенка. Говорят о месте, где нет признаков жизни.
Нэко но мэ но ё:ни кавару – меняться как глаз кошки. Говорят о чем-то, что меняется очень быстро.
Нэко но тэ мо каритай – попросить даже кошачью лапу. Говорят, когда человек очень занят и ему нужна хоть какая-то помощь, пусть даже от кошки.
Нэко о кабуру – одеть шляпу на кошку, кошка в шляпе. Быть «волком среди овец».
Нэкодзэ – кошачья спина. Говорят о сутулом человеке.
Еще недавно суши казались всего лишь диковинной заморской едой — то ли рыба, то ли мясо. Однако, отведав восточный деликатес, многие попали в настоящую кулинарную зависимость. Самые пылкие любители суши даже заказывают восточное лакомство в офис — совместные обеды в японском стиле постепенно становятся корпоративной традицией во многих компаниях. А пока суши бьют все рекорды популярности, народная молва приписывает экзотической еде мыслимые и немыслимые свойства. Отделить вымысел от правды мы попросили врача-диетолога Светлану Фус.
Совсем необязательно! Это в Японии в суши-баре вы, скорее всего, получите блюдо с сырой рыбой. В Европе же дары морей солят, коптят, выдерживают в маринаде или подвергают термической обработке. Все эти манипуляции помогают продлить срок годности суши, а также снизить риск отравления или заражения паразитами. Кстати, в готовых наборах суши, которые заполонили прилавки магазинов, сырая рыба — тоже большая редкость. Производителям невыгодно делать блюдо, которое может испортиться уже через несколько часов. Вот почему в наших краях гораздо чаще можно отведать суши, скажем, с вареной тигровой креветкой, копченым угрем, малосольным лососем, бланшированным моллюском или кальмаром.
Суши продлевают жизнь
Правда. Средняя продолжительность жизни в Стране восходящего солнца — 79 лет у мужчин и 86 лет у женщин. При этом японки очень хорошо выглядят: блестящие глаза, светящаяся здоровьем кожа, шелковые волосы. В чем же секрет? И почему именно в этой стране живет уже более 25 тысяч человек, отпраздновавших 100-летний юбилей? Этими вопросами задались французские специалисты по долголетию. Сравнив рацион жителей разных стран, исследователи пришли к выводу, что секрет долгожительства японцев — употребление большого количества сои, риса, рыбы и морепродуктов. В этом плане суши можно считать идеальным блюдом, ведь в нем сочетаются три продукта долголетия — рис, морепродукты и соевый соус.
Суши полезны для здоровья
Верно. Традиционно суши состоят из сваренного и приправленного риса и морепродуктов. Рисовые зернышки снабжают организм углеводами, белком, клетчаткой, железом, натрием, фосфором, а также витаминами В1 и РР, отвечающими за хорошее пищеварение и красоту кожи. Рис не содержит холестерина и насыщенных жиров, легко усваивается и крайне редко вызывает аллергические реакции. Поэтому нет ничего удивительного в том, что он стал основой для множества диет, направленных на оздоровление организма. Морепродукты, без которых суши немыслимы, тоже весьма полезны. Кальмары, крабы, морские гребешки, креветки, осьминоги и прочие обитатели океанских глубин — ценные поставщики легкоусвояемого белка. Дары моря обеспечивают нас йодом, цинком, железом, магнием, калием, кальцием, кобальтом, фосфором, селеном и другими важными микроэлементами. К тому же морские деликатесы выводят из организма токсины, повышают иммунитет, стимулируют деятельность мозга, защищают от инфекций и преждевременного старения. Наконец, морепродукты незаменимы при болезнях сердца и сосудов: содержащиеся в них омега-3 и омега-6 жирные кислоты снижают уровень холестерина в крови, предотвращают образование тромбов и снижают риск сердечных приступов. Еще одна приятная новость: дары моря — природный антиоксидант. Содержащийся в них витамин Е защищает клетки от разрушения и поддерживает кожу в отличном состоянии.
От суши толстеют
Миф. Многие думают: раз суши такие сытные, значит, любовь к этому японскому изыску грозит лишними килограммами. Вовсе нет. В дарах моря практически нет жира, зато много белка, так что они прекрасно утоляют голод. Суши-диета хороша тем, что даже небольшая порция способна насытить, к тому же блюдо низкокалорийно. Во всех морепродуктах калорий меньше, чем в самом нежирном курином или любом другом мясе. Один 50-граммовый ломтик суши содержит в среднем всего 60—70 ккал. Для сравнения: в 50 г индейки — 150 ккал, в 50 г свинины — 200 ккал, а в 50 г салями — целых 280 ккал! К тому же во всех этих продуктах нет и пятой части витаминов и микроэлементов, содержащихся в суши. Правда, чтобы диета дала ощутимый результат, желательно выбирать такие суши, в которых количество калорий минимально. К примеру, в суши с безобидным ломтиком тунца калорий и впрямь немного. Но если в состав блюда входят такие ингредиенты, как копченый лосось, авокадо, икра летучей рыбы, японский майонез, его калорийность автоматически повышается.
От суши до отравления — один шаг
Не совсем так. Конечно, риск отравления несвежими суши существует. Ведь только живя у моря возможен такой вариант: утром рыбу выловили в океане — вечером она на столе. Прежде чем попасть к нам на тарелку, морепродукты долго путешествуют. Доставка самолетом, задержка на таможне, проверка продукции занимают как минимум два дня. В итоге длительное путешествие, перепад температур, несоблюдение условий транспортировки плохо отражаются на морских деликатесах. Да и доставка в максимально естественном состоянии — охлажденном и на льду — дело хлопотное и трудно выполнимое. Если учесть, что рыба и прочие морские деликатесы — продукт скоропортящийся и в несвежем виде даже опасный, риск отравления действительно высок. Впрочем, неприятного недуга можно избежать. Первое правило — не покупать суши в супермаркетах или сомнительного вида забегаловках. Если уж хочется окунуться в атмосферу изысканной японской кухни, лучше посетить суши-бар с хорошей репутацией.
Васаби убивает микробы и бактерии
Правда. Этот ядреный японский хрен, растертый в порошок и разбавленный водой, придает блюдам особую пикантность. Но главное его свойство — сильное антибактериальное действие. Острый васаби уничтожает опасные микробы и бактерии, которые могут быть в сырой рыбе, а это значительно снижает риск отравления. К тому же васаби — отличное природное средство борьбы с кариесом. Острая приправа содержит изотиоцианаты — вещества, которые подавляют рост бактерий, вызывающих разрушение зубов. Кроме того, оказалось, что васаби способен блокировать размножение раковых клеток, а в некоторых случаях даже уничтожать зараженные клетки. К таким выводам пришли ученые острова Хонсю. Они провели эксперимент: в готовый препарат с раковыми клетками добавили васаби. Удивительно, но уже через несколько часов их рост был приостановлен! Как знать, может быть, в будущем человечество станет делать лекарства на основе васаби?
В суши не бывает паразитов
Миф. Если в суши есть сырая рыба, могут быть и паразиты. Именно в сырой рыбе могут обитать ленточные и круглые черви-паразиты. Вопреки бытующему мнению, что паразиты могут быть только в речной рыбе, выяснилось: морская тоже может стать источником заражения. Не стоит рассчитывать, что васаби полностью нейтрализует паразитов. Хотя эта приправа и обладает антибактериальным действием, справиться с гельминтами не так-то просто. Известно, что если выловленную рыбу сразу же заморозить, опасные для жизни и здоровья человека гельминты погибнут или останутся в кишечнике рыб. Но стоит рыбе полежать какое-то время без заморозки, черви перебираются из кишок в мышечную ткань. И если ломтик именно этой зараженной рыбы попадет в порцию суши, паразит или его личинки запросто могут оказаться в желудке человека. Вот почему медики рекомендуют быть предельно осторожными при выборе суши: никакой сырой рыбы! Экзотика должна быть безопасной.
Суши — лекарство от депрессии и неудач
Правда. Зимой и ранней весной очень легко поддаться унынию и даже депрессии. К счастью, это не относится к любителям суши. Британские ученые получили доказательство того, что регулярное употребление рыбы и морепродуктов повышает стрессоустойчивость и улучшает настроение. И все это благодаря омега-3 и омега-6 полиненасыщенным жирным кислотам, содержащимся в жирных сортах морской рыбы, таких как лосось и семга. Эти вещества способствуют нормальной работе мозга и дают быстрый приток энергии, которая необходима для передачи импульсов, несущих сигнал от одной клетки к другой. Кроме того, жирные кислоты омега-3 — надежный защитник от стрессов. Поэтому японцы, в рационе которых много рыбы, по статистике, впадают в депрессию в три раза реже европейцев. Кстати, еще одно исследование показало, что дети, с детства употребляющие много рыбы и других морепродуктов, вырастают рассудительными, уравновешенными и оптимистично настроенными.
Это интересно:
• По данным Всемирной организации здравоохранения, Япония занимает первое место в мире по продолжительности и качеству жизни.
• Мода на суши началась в конце 1980-х, когда мир охватило увлечение здоровым образом жизни. Этот бум спровоцировали медицинские исследования, которые доказали: суши — действительно залог здоровья и долголе
Почему японцы делают пальцами букву V когда фотографируются.
Американцы, когда фотографируют, говорят: "Say cheese” - "Скажи "сыр”, то есть растяни губы как в улыбке. Японцы тоже так, в общем-то, говорят: тиидзу, что означает "сыр” и служит той же цели - растянуть губы. Но еще также японцами раньше для этого употреблялось чисто японское слово - "ни”, что означает число "два”. Оно и сейчас используется, но меньше. Когда фотографируют (особенно детей), фотограф кричит: "Один плюс один - сколько?/Ити тасу ити ва?/” И в ответ: "Два! /Ни!/”. И рот растягивается в улыбке. Фотокарточка выходит радостная. Ну а для наглядности при ответе и показывали два пальца - "Два!”. Детский жест, перешедший в культуру фотографирования и ныне повсеместно используемый в Японии.
Многие анимешники гордо называют себя отаку и всячески бахвалятся этим. На родине аниме в Японии отношение к отаку совершенно противоположное и чаще пренебрежительно негативное. Недавно среди японцев был проведен опрос о том , какое поведение они считают наиболее характерным для отаку. Получившийся список содержит не очень приятные вещи для тех, кто скрывается в убежище своего одиночества избегая общения с кем-либо не состоящим из пикселей, поливинилхлорида или бумаги. Результаты рейтинга основаны на опросе 551 жителя Японии, которым задавался вопрос “Поступки, которые заставят вас думать, что это возможно отаку”:
1. Они использую сленг отаку, интернет-жаргон или язык АИБ. 2. Они просто счастливы иметь аниме/манга/игровые товары про них. 3. Они реагируют на ключевые слова и вопросы отаку. 4. Они становятся очень активными только в таком случае и только тогда, когда речь заходит о аниме / манге / играх. 5. Рингтоны их телефона всегда связаны с аниме. 6. Они знают безмерное количество вещей о данном аниме / манге/ игре. 7. Вы можете просто как-то интуитивно просто сказать, что они отаку. 8. Они спокойно говорят об аниме, манге и играх все время, как-будто это нормально. 9. Они начинают говорить о сэйю. 10 Они носят сумки из магазинов для отаку таких как Animate или Tora no Ana
Шимоброс – молодой парень, родившийся в городе Сибуя, Токио. Два его главных увлечения – тоннели и мотоциклы, стали причиной таких замысловатых фотографий.
Магические хитросплетения маленьких тоннелей, рассеянных, словно неброские сельские тропы в японской префектуре Тиба – выглядит это весьма впечатляюще Область Японии – префектура Тиба, славится тем, что тут берет свое начало один их самых больших подводных тоннелей мира. Этот туннель соединяет города Кавасаки и Кисарадзу, находящиеся по разные стороны пролива.
Однако данный тоннель – не единственное чарующее место Тибы, у этого тоннеля есть очень много младших братьев, не таких знаменитых, но, говоря откровенно, таких же прекрасных и тщательно оберегаемых коренными жителями.
Данными тоннелями интересуются не только жители Японии. Знаменитый фантаст Уильям Гибсон упоминал в своем романе «Нейромант» диковинные красоты этой области Японии, а также ее уникальные тоннели.
Ямамото-сётайчо: рулончик с аккуратно приколотыми к нему наградами, включая почетный пионерский значок и сувенир из битвы при Марафоне — сандалия первого марафонца.
Сасакибе-фукутайчо:"Три мушкетера". — С автографом.
Сой Фонг: "фотография (9*12) с наивной подписью на память" (с). Фотография Йоруичи, само собой. — А самая ценная фотография Йоруичи – внимание, недетский рейтинг! – хранится у Сой Фонг в левом таби, заламинированная. Но это тсс!
Ичимару Гин: плюшевый менос с потайным отделением для Коварных Планов. — И обязательно зеркальце с увеличительным эффектом!
Кира Изуру: плюшевый Ичимару Гин. — По нечетным дням. По четным – резиновый с пластмассовым Шинсо в лапке.
Унохана-тайчо: мобильник, упаковка глюкозы в таблетках и носовой платок. — Уточнение: мобилка – смартфон с миникамерой на 5 мегапиксель.
Исане Котецу: дамский роман — "Синигами и его возлюбленный занпакто", 547 стр., самиздат.
Ханатаро: пижама. — В чиби-йозовых портретиках Рукии-сан.
Айзен-тайчо: даже если вы доберетесь до его подушки, это не поможет вам определить, что же такое под ней спрятано. — Потому что Айзен спит без подушки. Подушка – это уже компромат.
Это не яой!!! Это Айзен спит с котом… Приятное тихое утро с чашечкой чая от Айзена-самы! Почувствуй себя Владыкой!
Хинамори-фукутайчо:полное собрание личных записок гобан-тайчо к своему лейтенанту — раскрашенных разноцветными фломастерами и помадой в местах, где чудились признания в любви.
Кучики-тайчо: хорошо замаскированный в полу сундучок с маринадами, соленьями и просто припасами на черный день. — И пять рулонов туалетной бумаги. «Шелковистая бумага, четыре слоя, 17 листков на рулон, производство Италия».
Абарай-фукутайчо: ежедневно пополняемый дневник достижений с надписью на первой странице "Догнать и перегнать Бякую!". — А также книга Джеральда Даррелла "Моя семья и другие жывотные", адаптированное издание, алб.
Комамура-тайчо: противоблошиный ошейник — со сменными кластерами от клещей.
Иба-фукутайчо: схема Сейритей с сортирами, помеченными красными крестиками — и особенно густыми кустиками, помеченными двумя красными крестиками.
Исэ Нанао: Та Самая Книжка. Чтобы была всегда под рукой. — Прификсированная мономолекулярной леской к левому запястью.
Тосен Канаме: Сузумуши. — Бандана с пацификом.
Хисаги Шуухей: рука Тосена. Примечание - вторая рука Тосена лежит у Шуухея на талии. — На самом деле она, конечно, лежит куда более ниже, но мы с вами люди приличные, нэ?
Хицугайя-тайчо: склад окаменевших конфет — и брошюра «Как сделать карьеру за месяц», с аудиоприложениями.
Мацумото-фукутайчо:"Антипохмелин" и банка пива. — Смешанные в одной банке.
Зараки Кенпачи: в одиннадцатом отряде ходят слухи, что у тайчо под подушкой спрятан проход в Ад, контейнер с икрой Менос Гранде, Хогёку, и кристаллы с душами убитых тайчо врагов в любых комбинациях или все вместе. Так или иначе, проверить истину до сих пор никто не решился. На самом деле там лежит расческа, коробочка с колокольчиками и гелем для волос, и зеркальце. — А ещё под подушкой у Зараки-тайчо лежит футлярчик с проводами, сварочными электродами, проволокой, спицами и пр. Путем многолетних экспериментов он убедился, что электроды вне конкуренции в ответственном деле построения сложных волосяных конструкций.
Ячиру: Плюшки. Печенье. Кусковой сахар. Шоколад. Недоеденные конфеты. Фантики от конфет. Пряники. Сухарики. Огрызки булочек. Слава ками, что тайчо отучил лейтенанта класть под подушку варенье, мед и сахар-песок... Что тут скажешь - тяжелое детство... — Но увы! тайчо так и не удалось вытравить бесчисленные полчища тараканов...
Юмичика: косметичка. Косметичка Рангику. — Расписание посещений косметолога и психоаналитика.
Иккаку: тюбик с гелем. После бритья, а не то, что вы подумали, извращенцы! — Ещё полироль для автомобилей и мазь от комариных укусов. И кстати, то, что вы подумали, там тоже лежит.
Маюри-тайчо: ночной колпак со встроенной защитой от сканирования мыслей (из фольги). — Не-не, вот что у Маюри под подушкой, однозначно!
Нэму Куроцучи: судя по всему, выключатель мозга. Или средство от церебрального секса. Этакий пояс верности для головы — с голосовым активатором. Реагирует на фразу-ключ "Нэму, дура!"
Укитаке-тайчо: половина фармацевтического запаса Уноханы-тайчо. Нет, две трети. — Минеральная вода пониженной кислотности без газа и большая, нет, БОЛЬШАЯ упаковка влажных дезинфицирующих салфеток.
Урахара Киске: ключ от подвала — с брелком в виде Хогёку.
Йоруичи: мышка. Маленькая мышка из искуственного меха. — Мда, за столько лет становишься несколько сентиментальным, знаете ли…
Рукия Кучики: Кон. Его оттуда регулярно вышвыривают, но он регулярно возвращается. Потому он такой и плоский.
Под подушкой Ичиго спит Ичиго. Потому что иначе в его доме фиг уснешь. — Защите нечего добавить, Ваша честь!
1. Берём энное количество сосисок и в уже заранее сделанные иглой, шилом или чем то ещё длинным и тонким вставляем спагетти
2. Возгружаем эту эпическую конструкцию на борта подходящей по размеру кастрюли с кипящей водой - тогда спагетти-тентакли размякнут и сосидж сам плюхнется в кипяточеГ . Не придётся обламывать по размеру ёмкости "щупальца" тем самым уменьшая их устрашающе-представительный вид.
Варим до готовности к употреблению оральным методом
3. Выкладываем на тарелочку, поливаем соусом (я бы полила майонезом для полного хентайного эффекта) и с удовольствием употребляем.
Нравится песик? Его зовут Шунсуке и он японец по-национальности :) Он очень культурный пёсик, добрый, у него всегда хорошее настроение, он любит играть в переодевашки и обожает фотографироваться. Именно поэтому он любим всеми япошками. Уверен, он и Вам понравится, как впрочем и мне :) Интересно, а русские собачки и японские понимают друг-друга? Гав... Тявк...)))
Самые необычные костюмы с ежегодного спортивного мероприятия Токийский марафон. Впервые он стартовал в 2007 году. Кстати, первое место в прошлом году в марафоне заняла российская спортсменка Татьяна Арясова.
1. В Японии на день святого Валентина проявляют симпатию и дарят подарки девушки. Не расскажу с чем связана эта традиция, но сегодня она выполняет важную социальную функцию: позволяет девочкам сказать “да” не дожидаясь, пока японский мужчина наберётся смелости к ней подступиться.
2. В Японии дешёвая рыба и мясо, но очень дорогие фрукты. Одно яблоко стоит два доллара, связка бананов пять. Самый дорогой фрукт дыня, сорт типа нашей “торпеды” обойдётся в Токио в двести долларов.
3. В Японии порнография продаётся абсолютно везде. В каждом комбини (продуктовом магазине), на стойке с прессой обязательно есть отдельная полка с хентаем. В маленьких книжных магазинах хентай составляет треть всего ассортимента, в больших книжных под порнографию отводится 2-3 этажа.
4. Хентай разрешено свободно продавать несовершеннолетним.
5. Два самых популярных поджанра хентая это насилие и секс с несовершеннолетними.
6. Обернув обложку, хентай спокойно читают в метро.
7. В Японском метро и JR есть вагоны только для женщин. Их присоединяют по утрам, чтобы в час пик никто не домогался девушек. Японцы вуайеристы, а ощупывание девочек в набитых поездах что-то вроде национального спорта.
8. При этом в Японии один из самых низких процентов изнасилований в мире. В пять раз меньше чем в России.
9. Большинство японских иероглифов состоят из 2-4 слогов, но есть удивительные исключения. Например иероглиф 砉 читается как “ханэтокаватогаханареруото”, это тринадцать слогов! Описывает звук, издаваемый при отделении плоти от кости.
10. Вопрос чести по-прежнему играет в Японии центральную роль, даже в политике. Последний премьер министр Юкио Хатояма подал в отставку после того, как не смог выполнить предвыборное обещание (sic!). Двое его предшественников тоже.
11. Япония маленькая страна, но здесь много всего самого большого. Здесь находится самый дорогостоящий парк развлечений в мире Disney Sea, четыре из десяти самых высоких американских горок. В Токио самая развитая система метро в мире, находится самый большой железнодорожный хаб и самый большой смешаный пешеходный перекрёсток.
12. В Японии снеговиков принято лепить строго из двух шаров, а не трёх, как в остальном мире.
13. Полковник Сандерс один из главных символов рождества в Японии, как Кока-Кола в США. В сочельник японцы любят всей семьёй сходить в KFC и съесть большую порцию куриных крылышек.
14. В Японии до сих пор 30% свадеб происходит в результате организованых родителями сватовства и смотрин お見合い (омиаи).
15. Во всех северных городах Японии, где зимой выпадает снег, подогреваются тротуары и улицы. Гололёда не бывает, и снег убирать не надо. Очень удобно!
16. При этом в Японии нет центрального отопления. Каждый обогревает квартиру как может.
17. В японском языке есть слово 過労死 (Кароши), означающее “смерть от переутруждения”. В среднем каждый год с этим диагнозом умирает десять тысячь человек.
18. В Японии один из самых либеральных табачных законов. Курить можно везде, кроме железнодорожных платформ и аэропортов.
19. Япония -- последняя страна в мире, формально сохранившая титул Империи.
20. Японская императорская династия никогда не прерывалась. Правящий сегодня император Акихито прямой потомок первого императора Дзимму, основавшего Японию в 711 году до нашей эры.
21. В этом году Японии исполнилось 2672 год.
22. Японцы постоянно говорят о еде, а когда они едят, то обсуждают как им нравится угощение. Поужинать, не произнеся несколько раз “oishii” (вкусно) очень невежливо.
23. Вообще, японцы любят повторения. Когда это делают девочки, это считается кавайным.
24. В японском языке одновременно используется три вида письма: Хирагана (слоговая система для записи японских слов), Катакана (слоговая система для записи заимствованых слов) и Канджи (иероглифическое письмо).
25. В Японии нет гастарбайтеров. Это достигнуто простым законом: минимальная зарплата, на которую разрешено нанимать иностранного рабочего в Японии превышает средний оклад труда японца. Таким образом, для высокооплачиваемых специалистов путь в страну остаётся открытым, а неквалифицированный приезжий труд не дэмпингует зарплату местных жителей. Соломоново решение.
26. Больше половины железных дорог в Японии частные. Негосударственные перевозчики отвечают за 68% всего железнодорожного сообщения страны.
27. Хирохито никогда не был отстранён от власти, после войны он возглавил реформацию и проправил до 1989 года. День рождения Хирохито национальный праздник и отмечается каждое 29 апреля.
28. Гора Фуджи находится в частном владении. В синтаистском храме Хонгю Сенген сохранилась дарственная от 1609 года, которой Сёгун передал гору во владение храму. В 1974 году подлинность дарственной подтвердил верховный суд Японии, после чего не имел другого выхода, как передать гору в собственность храму. Потому что право собственности в Японии незыблимо.
29. Японский язык состоит из нескольких уровней вежливости: разговорный, почтительный, вежливый и очень вежливый. Женщины практически всегда говорят на почтительной форме языка, мужчины на разговорной.
30. Семь процентов мужского населения японии -- Хиккикомори.
31. В японском языке у месяцев нет названий, вместо этого они обозначаются порядковыми номерами. Например сентябрь это 九月 (кугацу), что означает “девятый месяц”.
32. До того, как Япония открылась западу, единственным словом для описания романтической симпатии было слово 恋 (кои), буквально означающее “непреодолимое влечение к чему-то недостижимому”.
33. Япония моноэтническая страна, 98.4% всего населения составляют этнические японцы.
34. В Японии заключённые не имеют права голосовать на выборах.
35. В Японии едят дельфинов. Из них делают суп, готовят кусияки (японский шашлык), даже едят сырым. У дельфина довольно вкусное мясо, с ярковыраженным вкусом и совершенно непохожее на рыбу.
36. В Японском языке практически нет личных местоимений, а те слова, которые иногда используются как местоимения, имеют ещё хотя бы одно значение. В русском, например, местоимение «я» не значит ничего, кроме «я», а в японском 私 (ваташи, я) означает ещё и «частный, личный»; 貴方 (аната, вы) — «мой господин». Использовать “аната” вежливо только при первом знакомстве, затем к собеседнику принято обращаться по имени либо по должности.
37. Токио самый безопасный мегаполис в мире. В Токио настолько безопасно, что шестилетние дети самостоятельно пользуются общественным транспортом. Это фантастика на самом деле.
38. Внешний мир японцы считают очень опасным и боятся путешествовать.
39. Девятая статья японской конституции запрещает стране иметь свою армию и участвовать в войнах.
40. В Японии учебный год начинается первого апреля и разделён на триместры. Школьники учатся с апреля по июль, затем сентября по декабрь и с января по март.
41. В Японии нет мусорных баков, так как весь мусор перерабатывается. Отходы делятся на четыре вида: стекло, сжигаемый, перерабатываемый и не сжигаемый мусор. Каждый тип отходов вывозят в определённый день и выбрасывать его можно только по строго отведённым числам.
42. На улицах урн так же совсем нет, только специальные баки для сбора бутылок. Показательный пример того, что чисто там, где не гадят.
43. В Японии очень низкие пенсии. Максимальная социальная выплата бедствующим старикам составляет 30 000 йен, это где-то триста долларов. Обязательного пенсионного страхования так же нет, предполагается, что каждый японец сам должен позаботиться о своей старости.
44. Годзила (по-японски Годзира) не случайное название. Это портмонто слов “Горилла” и “Кудзира” (кит). Можно только догадываться, как они так скрещивались, что получилась рептилия.
45. В Японии очень дорогой транспорт, самый дешёвый билет на метро обойдётся в 140 йен (50 рублей).
46. В Японии всегда первыми обслуживают мужчин. В ресторане мужчина первый оставляет заказ, и ему первому приносят напиток. В магазинах всегда сначала здоровуются с мужчиной.
47. Японцы водят большие машины. Сити кары невозможно встретить даже в тесном Токио, зато джипов очень много.
48, За всё время в Японии я не видел ни одного туалета без подогрева стулчака и с меньшим чем 10 колличестом кнопок. А недавно обнаружил, что у меня дома туалет умеет издавать звук текущей воды, чтобы скрыть, мм, собственные звуки.
49. В Японии все знают, что Hello Kitty родом из Англии.
50. В Японии категорически не приняты чаевые. Считается, что пока клиент платит за услугу назначенную цену, он остаётся с продавцом на равных. Если же покупатель пытается оставить лишние деньги, он тем самым обесценивает предоставляемую ему услугу/товар, снизводя равный обмен до подачки.
В январе 2011 года в Харбине прошел 26 фестиваль ледяных и снежных скульптур. Харбинский фестиваль является одним из четырех самых крупных фестивалей, где строительным материалом является вода в одном из своих агрегатных состояний, наряду со снежным фестивалем в Саппоро (Япония), Зимним карнавалом в Квебеке (Канада) и Лыжным фестивалем в Норвегии. Весьма странно и обидно, что в стране, у которой чуть ли ни четверть территории находится за северным полярным кругом, где на трети территории находится вечная мерзлота, где есть места, в которых снег не тает круглый год, где находится полюс абсолютного холода в Северном полушарии, не проводится снежный фестиваль с таким размахом. Харбинский фестиваль поражает своим размахом. Организаторы фестиваля отдали под постройку сооружений из снега и льда несколько парков. В итоге получился настоящий ледяной город, в котором можно потеряться на целый день - там есть ресторанчики, аттракционы, проходят театрализованные представления, катание с горок, и даже есть извозчики. Замки, улицы, огромные скульптуры - днем среди них можно побродить, ночью они подсвечиваются изнутри разноцветными огнями.
"Дабы окончательно сгрести всю имеющуюся в наличии информацию о стереотипах в большую кучу и затем разложить по полочкам, решил написать такую вот заметку для тех, кто не понимает суть классификации стереотипов характера персонажей. Вкратце говоря, ликбез.
Для начала следует запомнить: ни в коем случае не надо смешивать типажи внешности и характера. Не знаю, что там у вас, но у нас при виде "цундере" и "моэ" в одном опросе закипает чайник и крышка начинает слетать. Поэтому надо пояснить: * Типажей, связанных с характером, не так много, а некоторые персонажи содержат в себе несколько сразу. Яркий тому пример - бывшая Богиня, которая комбинирует в себе кудере, дандере и цундере (неклассическую). * Иногда типаж сначала непонятен, к примеру, цундере. Так что не спешите с выводами.
Попробую объяснить в простых словах, с применением элайнмента (да, того самого, что в DnD), чтобы все поняли суть данного текста. " (с)
Дабы окончательно сгрести всю имеющуюся в наличии информацию о стереотипах в большую кучу и затем разложить по полочкам, решил написать такую вот заметку для тех, кто не понимает суть классификации стереотипов характера персонажей. Вкратце говоря, ликбез.
Для начала следует запомнить: ни в коем случае не надо смешивать типажи внешности и характера. Не знаю, что там у вас, но у нас при виде "цундере" и "моэ" в одном опросе закипает чайник и крышка начинает слетать. Поэтому надо пояснить: * Типажей, связанных с характером, не так много, а некоторые персонажи содержат в себе несколько сразу. Яркий тому пример - бывшая Богиня, которая комбинирует в себе кудере, дандере и цундере (неклассическую). * Иногда типаж сначала непонятен, к примеру, цундере. Так что не спешите с выводами.
Попробую объяснить в простых словах, с применением элайнмента (да, того самого, что в DnD), чтобы все поняли суть данного текста.
Основные типажи характера:
1. Цундере (Tsundere, ツンデレ) - Chaotic Neutral. Происходит слово от цунцун (tsuntsun, ツンツン), что означает - отвращение, и дередере (deredere, デレデレ), что означает - влюбленность. Такие персонажи изначально предстают как неприятные, нередко самовлюбленные и эгоистичные (видели когда-нибудь в аниме т.н. "принцесс", ojou-sama, девочек из богатых семей? Замечаете, что 3/4 из них попадают под определение?) типажи, но на протяжении сюжета раскрывают в себе "светлую", хорошую сторону характера, в большинстве случаев - под воздействием объекта любви. Они изначально сторонятся этого самого объекта и всячески дают понять свое к нему отвращение, но маскировка рано или поздно рушится. Это классическое определение цундере. Неклассические цундере могут быть похожи на обычных, ничем не выделяющихся людей, но выдающих типаж, резко выходя из себя при малейшем подстрекании, либо же при контакте с пресловутым объектом любви.
Цундере, чтобы вы знали - не единственная ступень среди добром и злом. Есть еще множество градаций такого сорта, вот четыре наиболее ярко выраженных:
1.1. Цунахо (Tsunaho, ツンアホ), альтернативное название - цунбака (Tsunbaka, ツンばか) или более нейтрально - цундодзи (Tsundoji, ツンドジ), - это особый вид цундере, который вкратце описать можно как "позер от цундере". Этот типаж действительно пытается быть нехорошим, однако ввиду врожденной неуклюжести и глупости всегда все путает, роняет вещи и вообще ведет себя более чем комично. Нехорошо, конечно, смеяться над чужими проблемами, но здесь уж ничего не поделаешь, правда?
1.2. Цунтере (Tsuntere, ツン照れ) - это более неприкрытый вид цундере. "Тереру", tereru (照れる) означает "застенчивый". Иными словами, цундере, которая (а бывает, и который!) не может быть холодным до самого конца и нет-нет да выдаст свои чувства. Происходит потому, что типаж обладает застенчивостью, достаточной для открытия дередере-стороны.
1.3. Цундора (Tsundora, ツンドラ) в буквальном переводе значит "тундра", которая со снегом и с лесом. Это более замкнутый и негативный тип персонажа, негостеприимный, как тундра. Пробудить дередере-сторону у такого типажа очень и очень сложно.
1.4. Цунгире (Tsungire, ツン切れ) - еще более опасный тип цундере, называющийся по аналогии с "киреру" (kireru, 切れる), что означает - короткое замыкание. Опасный он потому, что если не доводить до цунцун-стороны, то вам же лучше. Потому что если довести, то может сорваться и учинить истерику. Нельзя путать их с последующим типажом яндере, потому что истерика и полоумность - разные вещи. Вскрыть же дередере-сторону у такого типажа несложно - надо просто спокойно сделать это без лишних движений, и тогда проблемы отойдут сами собой. Если не сделать этого - истерика гарантирована.
Раз есть "злой-добрый" персонаж, то похожими терминами можно называть и "плохих", и "хороших", а именно
2. Цунцун (Tsuntsun, ツンツン) - Lawful Good/Neutral. В данной трактовке будет означать необщительного мизантропа, который не особо-то и собирается становиться добрее к окружающим. Такие персонажи нечасто попадаются, и их малоприятный характер зачастую объясняется тем, что все вокруг себя ведут не так, как они того хотят - а уж их точка зрения зачастую обоснована. Да, все модераторы форумов - поголовно цунцун, а если они и добрые, то быстро станут злыми. Законники - они такие... Отдельным случаем являются (внезапно, а?) все злодеи, не перешедшие на сторону добра (Lawful - Neutral - Chaotic Evil), они попадают под определение с поразительной точностью. Если речь не заходит о конченых маньяках и отморозках.
3. Дередере (Deredere, デレデレ) - Neutral Good. Соответсвенно будет означать доброго и милого персонажа, самую малость скромного и в меру оптимистичного. Таких много, хотя бы в одной бисёдзё-гейм будет такая. Да и среди парней таких пруд пруди. Только надо быть осторожным в классификации, или же вас ждет неприятный сюрприз в виде замедленного типажа или того же цундере.
Особняком от цундере с ответвлениями (ввиду того, что цундере сам по себе достаточно мощный пласт японской культуры) стоят следующие типажи:
4. Кудере (Kuudere, くーデレ (если не ошибаюсь)) - True Neutral, хотя может оказаться и Lawful Evil. Слово является сокращенным англицизмом cool deredere (cool в значении "прохладный") - это не такое уж и старое слово, означающее хладнокровный и равнодушный типаж. Видели когда-нибудь персонажей, сидящих с книгой в углу, ни с кем не общающихся или же наоборот, вставляющих свое веское "фи" во все, что творится вокруг них, причем всегда к месту? Вот это и есть кудере. Зачастую умные (хотя ввиду особенностей типажа, бывают и не очень - но только потому, что страдают от хронической лени) и дередере-сторону раскрывают, только если вы такому персонажу понравитесь. Опять же, такой типаж не лишен эмоций, но в себе их крепко задерживает и наружу не являет. Впрочем, если эти оковы ослабнут, кудере может разрыдаться или засмеяться вполне спокойно. Запомните основную истину: кудере молчит только потому, что того хочет. Ну а если причины молчания отличаются, то приходит время для...
5. Дандере (Dandere, ダンデレ) - тоже Neutral Good. Cокращенное danmari deredere (だんまりデレデレ), что означает "стеснительная/ый дередере". Данмари (だんまり) само по себе значит "молчание", но причины молчания дандере отличаются от оных у кудере. Молчит дандере только потому, что стесняется. Да, это типаж социофобов, которые замкнуты в себе только потому, что стесняются, но хотели бы быть коммуникабельными. Обычно при контакте с определенным персонажем, по большей части - с объектом любви, становятся вполне обычными дередере, но даже в таком случае скованность и стеснительность останутся. Но не думайте, что дандере нельзя разозлить, нет - если это сделать, то можно даже пожалеть об этом, так как накопленные эмоции могут выйти не так и с непредсказуемыми последствиями.
Еще один весьма популярный вид дередере - это
6. Яндере (Yandere, ヤンデレ) - Chaotic Neutral/Good. Cокращение от yanderu deredere (病んでるデレデレ), "яндеру" (病んでる) означает, если быть максимально точным, "больной" (на голову). В общем, "полоумная/ый дередере". Попрошу сразу уяснить, что не истеричная/ый, а полоумная/ый! Это разные вещи. Собственно суть яндере заключается в чрезмерной привязанности к объекту любви, доходящем до фанатизма. Так сказать, обратная сторона цундере. Такие персонажи в обычном своем состоянии (в классическом определении) вполне себе милые и от дередере неотличимы, но при попытке впутать в романтику начинают сходить с ума, преследовать объект любви и ревновать его/её ко всему, что движется. Ну, и разумеется, пытаться ему/ей угодить во всем. В общем, классические яндере - параноидальные прилипалы. И лучше вам не пробовать им изменять - в классическом своем определении они тут же будут тянуть руки к острым предметам. Неклассическое определение яндере - это немного (или много) полоумные дередере. Они могут считать себя нелюдями, по-странному себя вести, но все это вертится вокруг противоположного пола. Если девушка шарахается парней и не упускает случая в порядке самозащиты (читай: паранойи) их бить, то это тоже яндере. Как говорит автор сей статьи, "если в тебя влюбилась яндере - беги что есть сил", хоть сам тайно и мечтает хотя бы увидеть хотя бы одну настоящую яндере.
Но может так быть, что сходить с ума персонаж может и без объекта любви. И тогда на сцену выходит...
6.1. Янгире (Yangire, ヤン切れ) - Chaotic Evil. Cтроится по аналогии с цунгире. Но здесь истеричность накладывается на полоумность, и получается ходячий армагеддон. Бессмысленные и беспощадные маньяки, которые могут повернуться умом абсолютно на пустом месте. Такие персонажи, как нередко и яндере, идут в комплекте с темным прошлым. Но если особо постараться, можно вынести и общение с таким типажом, только игра в данном случае не стоит свеч, и замкнуть такой типаж проще некуда. Лучше вообще не трогать. Вообще по той же аналогии можно наблюдать и янбаку, которая будет все делать наперекосяк. Но это уже немного неканонично. Впрочем, кого волнуют каноны?..
7. Генки (Genki, 元気) - Chaotic Good. Это оптимистичные и гиперактивные персонажи. Как правило, они являются центром компании, быстро заводят друзей, являются экстравертами и опять же подразделяются на две ветви. Первый тип генки - это более-менее сообразительный типаж, мы будем просто именовать их "умными генки", которые помимо гиперактивности ухитряются мыслить со скоростью действий. А что касается второго типажа, будем именовать их "бака-генки", то вы все их видели - это сносящие все подряд сумасшедшие комки энергии. Впрочем, не всегда бака-генки должны быть действительно идиотами, некоторые из них имеют весьма неплохой ум, вот только соображают они, мягко скажем, особенно.
Это стереотипы характеров персонажей.
Убедительно просим вас не путать их со стереотипами внешности, как то:
- Моэкко (Moekko, 萌え娘) - собственно, девушка с моэйными чертами. Слово "моэ" (萌え) в переводе означает "росток", подразумевая под собой хрупкую девушку, которая так и просит, чтобы о ней позаботились, как о молодом ростке. Слово в культуре означает фетиш внешности/поведения. Наверняка вам всем нравятся люди с какой-нибудь определенной деталью одежды, украшением, формой тела... Фетишисты, не жмитесь в угол, вылезайте! Да, фетиш есть у всех и каждого, вот только не каждый о нем говорит. Причем фетиш не обязательно должен быть внешностный, понятие также распространяется и на характер. Да, все стереотипы характера, описанные выше, относятся к понятию "моэ" - кому как. Прошу вас, не обзывайте таких персонажей "моэ"! Ибо моэ означает собственно фетиш, а "-кко" добавляется априори, потому что моэйными бывают только девушки. Хочу повториться, моэйными могут быть только девушки, потому что придумывался термин изначально только и только для девушек. Нужно ли вам описывать их, не знаю. Наверное, нет. Ну да ладно:
В раздел моэ входят некоторые типажи, вроде меганекко (メガネっ娘) - девушек в очках; петтанко (ぺったんこ) - персонажи, которые делают сильный акцент (или акцент делается со стороны) на их плоской груди, чья противоположность называется "бакуню" (爆乳), "взрывающаяся грудь"; доджикко (ドジ娘) - неуклюжие девушки; бокукко (ぼく娘) - вид полупацанок, говорящих о себе мальчишеское "боку"(ぼく) - между прочим, популярны в среде генки; да и вообще названий типажей внешности и поведения не счесть. Но это уже другая история.
[right]Выпелен из: http://vkontakte.ru/note4051328_9860610 спасибо: Сергей Титарев (с)[/right]
"В бесцельных скитаниях по «всемирной паутине» я наткнулась(ся), как мне показалось, на интересную статью на одном из сайтов про «Отаку». Она содержала в себе информацию о неких текстовых аниме смайлах, выглядящих примерно так ^_^ - обрусевший вариант, ибо у японцев принято писать подобные смайлы в скобках, вот так (^_^), но смысл от этого никак не меняется. Все мы прекрасно знаем что такое смайлы, активно их используем в общении для выражения тех или иных эмоций. Но японские в отличие от обычных стандартных смайлов, способны выразить на много больше эмоций и её оттенков, поэтому за короткое время стали очень популярны у российских анимешников, ну и плюс они просто кавайные. В таблице ниже представлены наиболее популярные и используемые текстовые смайлы. Лично я многие из них увидел(а) впервые и был(а) приятно удивлен(а) их разнообразием и заложенным смыслом. "(с)
Во многих фильмах и аниме немалую роль в формировании облика нин-дзюцу сыграла в первую очередь религиозно-мистическая традиция буддизма и даосизма. Различные психоэнергетические практики из арсенала цигун, магические приемы, буддийская медитация заняли важнейшее место в нин-дзюцу. Позже это привело к тому, что обыватели стали представлять ниндзя в качестве «родственников» или «учеников» даосских отшельников, горных аскетов ямабуси, монахов школ эзотерического буддизма. Ниндзя (яп. 忍者 «скрывающийся; тот, кто прячется» от 忍ぶ «синобу» — «скрывать(ся), прятать(ся); терпеть, переносить» + «моно» — суффикс людей и профессий) и Синоби (яп. 忍び. кратко от 忍びの者 синоби-но моно) — разведчик-диверсант, шпион, лазутчик и наёмный убийца в средневековой Японии.) стали восприниматься кудесниками и магами, способными на невероятные поступки, яркий тому пример аниме «Василиск». Тем более, что подчас ниндзя и синоби действительно совершали деяния, которые для непосвященного казались сверхъестественными. Возникла тенденция связывать происхождение нин-дзюцу с тем или иным святым, гением, мудрецом. Немалую роль в этом сыграло характерное для всей дальневосточной цивилизации стремление подчеркнуть значимость каждого в окружающем социуме. Одним из проявлений этой тенденции является предание о создании нин-дзюцу легендарным китайским даосом Сюй Фу, которая имела широкое хождение среди жителей провинции Кии.
Точных сведений о Сюй Фу не сохранилось. Имя его известно лишь из легенд жителей провинции Кии. По легенде Сюй Фу был выдающимся даосским мудрецом, магом и служил придворным лекарем китайского императора Цинь Шихуанди (246-210 гг. до н.э.). Однажды Шихуанди прослышал от даосов, что в восточном море расположен остров, где якобы растут волшебные деревья, дающие плоды, возвращающие молодость и наделяющие бессмертием. Он тут же распорядился снарядить экспедицию на поиски загадочного острова и назначил ее руководителем Сюй Фу.
После нескольких месяцев плавания китайские моряки наконец увидели землю. Только оказался это не волшебный остров, а японская земля Кии. Однако, обрыскав все окрестности, китайцы их так и не нашли чудодейственных плодов. Экспедиция провалилась, а у Сюй Фу появилось горячее желание остаться здесь навсегда. Поэтому Сюй Фу принял японское имя Оюротаюя и при помощи даосской магии стал феодалом земли Кии. Известный японский исследователь Окусэ Хэйситиро отмечает также сходство японского имени Сюй Фу – Оюротаюя – с именем знаменитого шпиона Такоя. Он высказывает предположение, что в предании о Сюй Фу как основателе нин-дзюцу соединились два независимых сюжета – легенда о приезде даоса в Японию и исторический факт шпионской деятельности Такоя. Согласно официальным источникам японскому императору Тэмму (673-686г.), служил некий феодал Такоя, вошедший в японскую историю как «шпион № 2». Т.е. видно что пропасть между легендарным Сюй Фу и реальным «шпионом № 2» целых 900 лет!
«Императору Тэмму, в бытность его наследным принцем, угрожали мятежники, и он бежал от них в горы Ёсино, переодевшись в женское платье». Поэтому вполне естественно, что именно он стал активно использовать шпионов. Такоя, тайный агент Тэмму, как ниндзя прославился на поприще диверсионной работы. Это было вполне в духе времени. Ведь даже сам Тэмму взошел на трон в результате государственного переворота. Реальный Такоя считается уроженцем центральной провинции Ямато. Он довел до совершенства тактику отвлечения врага при помощи диверсионных акций в его тылу. Пробравшись посреди ночи во вражескую крепость или лагерь, Такоя чинил там поджоги, вызывал сумятицу. И пока враги метались в растерянности, главные силы Тэмму могли незаметно подобраться к вражеским позициям и нанести неожиданный удар.
Дорогие друзья вы уже по-видимому задаетесь логичным вопросом а кто же был «шпионом № 1». А был им японец Отомо-но Сайдзин.
К концу VI в. н.э. источники относят деятельность первого профессионального шпиона в японской истории. Первого «ниндзя» звали Отомо-но Сайдзин (в некоторых работах он назван, Отомо-но Сайню). Он был жителем провинции Ига (по другим сведениям – Оми) и потомком самурая Мити-но Оми-но Микото по прямой линии. Служил первый «ниндзя» принцу Сётоку Тайси (годы жизни – 574-622), одному из величайших деятелей в истории страны Восходящего солнца. Чем же конкретно занимался Отомо-но Сайдзин? Во многих книгах по истории нин-дзюцу говорится, что в 587 г. он по приказу Сётоку Тайси проник в лагерь мятежника Мононобэ-но Мория и добыл важную информацию о составе вражеских войск, чем способствовал победе принца. Однако в источниках, повествующих о войне Сётоку Тайси против Мононобэ-но Мория, например в «Нихонги», об этом ничего не сообщается. Да и имени Отомо-но Сайдзин там не найти. Окусэ Хэйситиро приводит иную версию. Он считает, что таланты Сайдзина проявились не на войне, а во время мира. И был он шпионом не военным, а… политическим и полицейским.
Источники, рассказывающие о деятельности Сётоку Тайси, постоянно отмечают замечательную способность принца «разом выслушивать прошения десятерых и решать их дела, не пропуская ни слова» («Нихон рёики»). С этим замечательным свойством было связано одно прозвище Сётоку – Тоётомими – «Чуткое ухо», «Ухо, слышащее далекое». Правда, если рассудить, это прозвище лучше подходит для шпиона… Окусэ считает, что «чутким ухом» Сётоку Тайси и был Отомо-но Сайдзин. Он обладал замечательной памятью, умел подмечать все происшествия и незаметно для окружающих вызнавать все детали. Имея множество знакомых среди простолюдинов, он по сути был связующим мостом между широкими народными массами и дворцовой аристократией, имевшей весьма слабое представление о жизни за стенами дворца. Собрав информацию о происшествиях: кражах, убийствах, случаях проявления недовольства государственной политикой – и проанализировав ее, Сайдзин делал доклад принцу. Если возникало судебное разбирательство по конкретному факту, Сётоку, зная всю ситуацию в деталях с изнанки, мог запросто принять решение, поражая окружающих своей проницательностью и всевидением. Сегодня это может показаться примитивным и наивным, но, по сути, таким образом был создан прецедент использования шпионов для осуществления контроля за обществом. Переоценить важность этого шага невозможно. Поэтому сегодня практически во всех работах по нин-дзюцу Сётоку Тайси называют первым «мастером пользования» шпионами, а его верного «подручного» Отомо-но Сайдзина – первым японским ниндзя.
Кстати, сам термин, которым в Японии на протяжении веков называли тайных агентов, – синоби, как полагают некоторые исследователи, восходит к прозвищу Отомо-но Сайдзин – Синоби, которым Сётоку Тайси наградил своего верного агента. В источниках это прозвище записывается тремя иероглифами. Вместе они означают «самоотверженность и талант наготове». Но возможно, что принц просто подобрал три китайских иероглифа с нужными чтениями, чтобы записать исконно японское слово, являющееся производным от глагола «синобу» – «быть невидимым». Позже их заменил один-единственный иероглиф – «нин/синобу» – «терпеть, выносить, быть невидимым, скрываться», который используется и сегодня в словах «ниндзя» и «нин-дзюцу». Сравнивая двух первых японских шпионов – Отомо-но Сайдзина и Такоя, следует отметить, что в их деяниях воплощены две ипостаси нин-дзюцу – информационно-разведывательная и диверсионная. Таким образом Отомо-но Сайдзин – это классический тип тайного агента-информатора, в то время как Такоя – образец лазутчика-диверсанта.
Кога Сабуро – легендарный основатель нин-дзюцу Кога-рю.
Предания жителей уезда Кога, находившегося на юге провинции Оми, к северу от Ига, донесли до наших времен имя легендарного военачальника Кога Сабуро Канэиэ, которого традиция нин-дзюцу почитает как основателя школы Кога-рю.
Кога (Мотидзуки) Сабуро Канэиэ был третьим сыном правителя провинции Синано Сувы (Мотидзуки) Дзаэмона Минамото-но Сигэёри. Во время мятежа Тайры Масакадо в период Тэнкё (с мая 938г. по апрель 947г.) он служил под началом у Тайры Садамори и Фудзивары Хидэсато и зарекомендовал себя прекрасным воином. В награду после подавления мятежа его назначили правителем уезда Кога, а впоследствии и соседнего уезда Ига. Переехав на новое место жительства, Мотидзуки Сабуро изменил фамилию и прозвание и стал именоваться Кога Оми-но Ками Канэиэ. Кога Сабуро был человеком незаурядным. И уже с древних времен его имя окружало огромное число легенд и преданий. В «Иранки» он описан как непобедимый богатырь, обладающий огромной силой. Подробнее всего предание о Кога Сабуро изложено в «Кога Сабуро моногатари», одном из популярнейших произведений японского фольклора.
В «Кога Сабуро моногатари» мы встречаемся с типичным фольклорным сюжетом. У Сабуро было два старших брата, которые люто ненавидели своего меньшенького, отличавшегося необычайными способностями и умом. Однажды они заманили его в ловушку, чтобы убить, но Сабуро каким-то чудодейственным способом все же сумел спастись. В отместку за предательство он убил братьев, но обстоятельства сложились так, что Сабуро пришлось бежать, и он навсегда исчез из этих мест.
Этот сюжет лег в основу известной японской сказки «Сабуро – битая миска», в которой «ниндзевский» элемент выведен на первый план. …В старину жили 3 брата: старшего звали Таро, среднего Дзиро, а младшего Сабуро. Как-то раз они уговорились научиться какому-нибудь искусству, чтобы порадовать старика-отца, и на 3 года покинули родной дом. Все трое трудились не жалея сил и через три года стали искуснейшими мастерами. Таро стал лучшим шапочником Японии. Дзиро с самого детства больше всего на свете любил стрелять из лука и постиг все хитрости этого искусства. А вот третий сын, Сабуро, изучил синоби-но дзюцу. Старшими сыновьями отец был очень доволен, а при рассказе Сабуро о своих похождениях нахмурил брови и велел ему держать свое умение в тайне от людей. Но Сабуро стал уверять, что его искусство нельзя равнять с воровской сноровкой, и вот что поведал отцу: – Шел я как-то полем, сам не зная куда, и вдруг вижу: стоит вдали необыкновенный домик. Был он похож на круглую миску, перевернутую вверх дном, а вход в него напоминал отбитый край миски. Подошел я ближе, заглянул внутрь, и вижу: навалены внутри деревянные миски целыми грудами, а посреди сидит дряхлая старушка. Поглядела она на меня с удивлением и спрашивает: – Откуда ты пожаловал? Я отвечаю: иду, мол, учиться какому-нибудь ремеслу. – Ну, если так, то попал ты как раз туда, куда надо. Остался я у старушки, но в первый год и во второй год ничему она меня не учила. Прошел третий год, и попросил я старушку отпустить меня домой. Не стала она меня удерживать и только сказала: – Ты усердно служил мне, хотелось бы мне дать чтонибудь тебе на память, но видишь сам, у меня в доме только одни миски. Бери любую, какая понравится. Обидно мне это показалось. – Ах вот как, говорю, ты даешь мне миску в награду? Тогда для меня и эта хороша! – да и выбрал с досады никуда не годную, разбитую миску. Иду я по полю и думаю: «Ну и глупо же вышло! Три года усердно служил, а получил в награду одну разбитую миску!» Швырнул я ее на землю и пошел было прочь. И вдруг миска заговорила человеческим голосом: – Сабуро, зря бросил ты свое счастье! Знай, что я владею великим искусством синоби-но дзюцу. Меня те- бе подарили нарочно, чтоб я тебя этому искусству обучила. Я за тобой повсюду пойду! И с этими словами миска запрыгала за мной по пятам. Откуда ни возьмись выросли вдруг у нее две ноги! Испугался я до полусмерти. Но ведь миска обещала принести мне счастье. Пошел я с ней вместе по горам и долинам назад к родному дому. По дороге разбитая миска научила меня искусству синоби-но дзюцу, теперь я тоже мастер в этом деле! Опечалился отец, что сын его выучился такому ремеслу, какое только для воров годится. Не хотел он, чтоб пошла об этом молва, и решил держать все в тайне. Но не тут-то было! Разнесся слух о таком диковинном мастерстве Сабуро по всему княжеству и дошел до ушей самого князя. Призвал князь Сабуро к себе и приказал ему: – Есть в моем княжестве один жадный богач. Я скажу ему заранее, что ты берешься похитить у него всю казну. А ты незаметно подкрадись и укради все его богатство. Сабуро же отвечал: – Я учился синоби-но дзюцу не для того, чтобы воровать. Это военное искусство, оно может пригодиться нашей стране, если будут грозить ей враги. Не хочу я унижаться до воровства. Но князь заупрямился. – Ну что ж, – говорит, пусть твое искусство нужно для страны! Но я хочу его испытать. Да и сам богач, уж на что жаден, на этот раз расхрабрился: «Я все сделаю, чтобы деньги мои устеречь. Но если все-таки этот Сабуро их украдет – так тому и быть! Только ничего у него не выйдет!» Так что смотри, не промахнись! Как ни отказывался Сабуро, пришлось ему подчиниться приказу. А в доме богача уже поднялась суматоха. Все ждали, что сегодня к ним прокрадется Сабуро, и были начеку. Сундуки с деньгами побоялись оставить в кладовой, вытащили их наверх и сложили горой в домашних покоях. Сам богач нес возле них стражу. А слугам и служанкам он приказал: – Как закричат: «Вор!» – сразу же зажигайте огонь и бегите сюда с фонарями. Каждому слуге дали кремни и палочку для зажигания огня. На конюшне тоже все были наготове. Слуги держали оседланных коней под уздцы – на случай погони – и стерегли их, чтобы вор не вздумал увезти на них сундуки с деньгами. Наступила ночь, полил сильный дождь, и явился Сабуро в дом богача. Пришел он открыто, не таясь, под большим зонтиком. Удивился богач и обрадовался. – Эй, поглядите-ка! – закричал он. – Наш мастер синоби-но дзюцу явился под раскрытым зонтиком! Вон, вон, он стоит у входа! Как же он теперь на глазах у всех украдет сундуки с деньгами? Ха-ха-ха! Слушает богач, как дождь стучит по зонту Сабуро,и заливается смехом. А в это время Сабуро оставил свой зонт у входа и пробрался в дом сквозь незапертые ставни. И пока все слуги бока надрывали от смеха, он подменял им палочки для зажигания огня флейтами, а вместо кремней положил барабанчики. Потом в чашку, где был налит чай для богача, подмешал он снотворного зелья из своей битой миски стал ждать. Вскоре богач выпил свой чай и вдруг почувствовал неладное! Глаза не видят, голова тяжелая! Завопил он из последних сил: – Это Сабуро здесь, Сабуро! Зажигайте скорее огонь, несите сюда фонари! Слуги, служанки – все бросились зажигать огонь. Поднялся страшный шум. Флейты пищат, барабанчики гудят! Богач в ярость пришел, вопит: – Дураки, огня, огня! А слуги совсем одурели с перепугу. Им в суматохе слышится: – Сундуки на коня! Они и давай сундуки навьючивать на коней. Увидел это Сабуро и шепчет: – Вот теперь все в порядке. И, улучив момент, он отвел коней к князю. Но не остался Сабуро на княжеской службе. Отправился он по свету искать такое место, где бы его искусство подкрадываться к врагу могло принести пользу…
Конечно, все сведения о Кога Сабуро – всего лишь легенда. Однако полевые исследования показали, что некоторое рациональное зерно во всех этих сказочках все-таки есть. Так, обследуя синтоистский храм Айкуни-дзиндзя, находящийся в Ига, Окусэ Хэйситиро обнаружил запись предания о том, что в этом святилище молился Кога Сабуро, а в горах на границе между Кога и Ига он отыскал поселок, называющийся «Сува» – по родовой фамилии Сабуро. В центре этого поселка расположено святилище Сува-дзиндзя, в котором главным объектом поклонения является божество из провинции Синано – Сува-мёдзин. Как попало туда божество из далекой провинции? Окусэ полагает, что в этом месте поселилась семья Сувы (или Кога) Сабуро, после того, как он переехал на новое место службы. Расположен поселок, где также обнаружены развалины небольшого замка, в стратегически важном месте – на вершине горы. Хотя в более поздние времена этот поселок относился к провинции Ига, в древности он мог числиться и в Кога, так как граница между уездом Кога и Ига не раз менялась. К тому же в сказочке описан вполне реальный способ, использовавшийся ниндзя для маскировки своих действий, когда зонт во время дождя ставился под окно дома, и стук капель заглушал шаги шпиона (касагакурэ-дзюцу).
Как бы то ни было, достаточных оснований, чтобы признать Когу Сабуро за основателя школы нин-дзюцу Кога-рю, у нас нет. Но то, что его потомки практиковали нин-дзюцу, факт бесспорный, подтвержденный большим количеством источников. Вопрос только в том, когда именно они стали его практиковать. Некоторые источники указывают, что основателем Кога-рю был Кога Оми-но Ками Иэтика, сын Сабуро. В преданиях жителей Кога Иэтика предстает как образец совершенного воина, искусного и в бранных, и в гражданских делах. По легенде, он жил в поместье Таматаки-но сё Рюкан (на самом деле это одно из поселений в Ига), и изучал искусство магии у буддийского монаха по прозванию «Рюкан-хоси» – «монах из Рюкан». Считается, что этот монах и научил Оми-но Ками Иэтику искусству нин-дзюцу. Далее традиция Кога-рю передавалась из поколения в поколение в семье Кога по линии: Иэтика – Иэнари – Иэсада – Иэтацу – Иэкиё – Иэкуни – Иэто – Иэёси – Иэясу. Потомки последнего образовали 5 кланов-шаек (итто): Мотидзуки, Угаи, Утики (Найки), Акутагава и Кога. Кроме того, нужно особо отметить, что род Сува (или Мотидзуки, или Кога) был тесно связан с синтоистским культом. Интересно, что знаменитый род ниндзя Хаттори из Ига, о также принимал участие в различных синтоистских церемониях и ритуалах. По одной из версий, Хаттори были ветвью китайских иммигрантов Хата. И возможно, что оба рода – Кога и Хаттори – получили знания искусства разведки из одного и того же источника – от Хата.
Ёсицунэ - ниндзя небожитель.
В отличие от полководцев последующих веков Ёсицунэ всегда лично принимал участие в боях. Поэтому немалый вклад он внес и в боевые искусства. В «Гикэйки» имеется немало колоритных описаний его фантастической прыгучести, или «летучести», замечательного фехтовального мастерства. Одно из самых интересных мест этого произведения – рассказ о «знакомстве» юного синоби с воином-монахом Мусасибо Бэнкэем.
Произошла их встреча в Хэйане, как раз в то время, когда Ёсицунэ изучал трактат «Лютао». Однажды, когда он шел по ночной улице, дорогу ему преградил здоровенный монах и потребовал отдать замечательный меч, висевший у него на поясе. Дело в том, что в те дни Бэнкэй развлекался коллекционированием отобранных у прохожих мечей. Заслышав отказ, монах, с криком выхватил свой огромный меч и налетел на Ёсицунэ. Ёсицунэ тоже обнажил свой короткий меч и отскочил под стену… Экое чудище! – подумал Ёсицунэ, быстро, как молния, уклоняясь влево. Удар пришелся по стене, кончик меча в ней увяз, и, пока Бэнкэй тщился его выдернуть, Ёсицунэ прыгнул к противнику, выбросил вперед левую ногу и с ужасной силой ударил его в грудь. Бэнкэй тут же выпустил меч из рук. Ёсицунэ подхватил выпавший меч и с лихим возгласом: «Эйя!» – плавно взлетел на стену, которая высотой была не много не мало в целых 9 сяку. А оглушенный Бэнкэй остался стоять, где стоял, и грудь у него болела от ужасного пинка, и ему и впрямь казалось, будто его обезоружил сам черт". После этого Ёсицунэ попенял за бесчинства Бэнкэю, прижал его меч пятой…, согнул в 3 погибели и швырнул вниз. Тот подобрал меч и стал поджидать, пока Ёсицунэ не спрыгнет вниз. Далее в «Гикэйки» говорится: «Ёсицунэ плавно слетел со стены, и ноги его были еще в 3-х сяку от земли, когда Бэнкэй, взмахнув мечом, ринулся к нему, и тогда он вновь плавно взлетел на стену…»
Ёсицунэ настаивал на использовании короткого меча. И в «Гикэйки» описано несколько ситуаций, раскрывающих превосходство такого оружия над длинным. Вот несколько характерных пассажей на этот счет. «Думая покончить бой одним взмахом меча, он (разбойник Юрино Таро) отклонился назад и рубанул со всей силой. Но был он весьма высокого роста, да и меч у него был длинный, и острие увязло в досках потолка. И пока он тужился вытянуть меч, Сяна-о (детское имя Ёсицунэ) яростно ударил его своим коротким мечом и отсек ему левую ладонь вместе с запястьем, а возвратным взмахом снес ему голову…» "Тут Ёсицунэ подозвал Таданобу к себе и сказал ему так: – Длинный меч у тебя, как я погляжу, и, когда ты устанешь, будет биться им несподручно. Ослабевшему воину хуже нет большого меча. Возьми же вот этот для последнего боя. И он вручил Таданобу изукрашенный золотом меч в 2 сяку и 7 сунов (ок. 88 см) длиной с желобом по всей длине великолепного лезвия". Использование короткого меча прекрасно отвечало всем особенностям работы лазутчика: взбирался ли он на стену или дерево, забросив меч за спину, сражался ли в тесноте коридора, кладовой или узенького переулочка средневекового замка или в традиционной комнатке с низеньким потолком – всюду сказывались преимущества короткого меча над более длинным. Поэтому с легкой руки Ёсицунэ короткие клинки вошли в моду у шпионов и диверсантов.
Где же поднабрался Ёсицунэ хитростей военного дела? Ответ на этот вопрос найти сложно, поскольку юность ниндзя небожителя известна нам лишь по позднейшим легендам. Однако некоторые источники утверждают, что источником вдохновения для Ёсицунэ послужила уже упоминавшаяся школа Кёхати-рю. В некоторых легендах говорится, что Киити Хоган был предводителем тэнгу с горы Курама. А если вспомнить о тесной связи ямабуси и тэнгу в японском фольклоре, получается, что Хоган – это сэндацу ямабуси!
Особый интерес представляет упоминание о том, что последователи Кёхати-рю стремились развить невероятную прыгучесть. Известно, что позднее тренировка прыгучести и овладение методами облегчения веса были характерными особенностями подготовки ниндзя. Бег на большие расстояния, лазание по деревьям и стенам – все это требовало от ниндзя легкости тела. В некоторых наставлениях по нин-дзюцу школы Ига-рю упоминаются даже специальные соевые пасты для похудения. Выделение этого компонента тренировки в рамках Кёхати-рю позволяет предположить, что начиная с этой школы уже стали формироваться специальные методы тренировки лазутчиков-диверсантов. Судя по сообщениям источников о действиях Ёсицунэ, он в совершенстве овладел всей программой Кёхати-рю. Однако гениальный ниндзя пошел дальше. Став главой клана он выделил методы шпионажа в особую отрасль. Что вызвало этот шаг? Думается, немалую роль здесь сыграла необыкновенная кампания Ёсицунэ: бывшие разбойники, монахи-расстриги, ямабуси… Все они прекрасно разбирались в искусстве тайной войны и разведки, но двоих из них все же следует выделить особо – слишком заметный след они оставили в истории нин-дзюцу. Это Исэ Сабуро Ёсимори, начальник разведки в клане Ёсицунэ, и правая рука, отважный сохэй Мусасибо Бэнкэй, любимейший фольклорный герой японского народа.
В завершение хочется сказать, что бесспорно есть еще масса увлекательных и интересных легенд о синоби и ниндзя, благодаря японскому издательству «Татикавабунко» которое познакомило с ними обывателей. Эти книги в XX в. стали любимым чтивом для миллионов японцев. Многие хотели быть похожими на легендарных героев. Возможно, отчасти поэтому японцы вступали в националистические общества, шли работать в разведку, наполняли залы боевых искусств. Во всяком случае в Японии в этот период сложился благоприятный климат для развития шпионажа, который отнюдь не считался чем-то постыдным.
В русском переводе Алексея Астафьева эти книги были выпущены ограниченным тиражом Московским центру изучения нин-дзюцу «Синобикай». Поэтому если посетителям сайта интересны легенды о ниндзя пишите в ЛС, буду тогда и дальше знакомить вас с прочими увлекательными легендами о синоби.
«Бэнто» в переводе с японского языка, означает пищу, разложенную по особым контейнерам (для переноса и еды вне стен дома). Как известно, японцы очень трудолюбивый народ, и не любят тратить свое время по-напрасну. Для них, лучше перекусить в поезде или на работе, чем отправиться домой или в специальное кафе.
В бэнто традиционно добавляют рис, морепродукты, рыбу либо мясо. Существуют определенные правила, по которым продукты раскладываются по коробочке. Последние, кстати, также различные. Это может быть простая коробка из пластика, которая была произведена в заводских условиях. Иной вариант – представляет собой истинный шедевр. Процесс изготовления такой коробки ручной, используются особые сорта дерева, выполняется роспись.
Сегодняшние магазины и иные места общественного скопления могут предложить большой выбор уже приготовленных бэнто, которые были изготовлены на фабрике. Тем не менее, истинная японская женщина занимается приготовлением пищи самостоятельно, это доставляет истинное удовольствие. Каждый продукт тщательно подбирается, приготавливается, смешивается с другими. Более того, так лучше всего выражается привязанность и забота о любимых и близких.
Появление «бэнто» обуславливается 11-13 веком, во время Камакура. Именно тогда, рис прошедший тепловую обработку, а потом просушенный, начал распространятся по стране. Этот продукт носился в небольшом мешочке и при надобности съедался, после бросания в кипяток. При сильном голоде, рис съедали недоваренным. В 15-16 веке стали появляться специальные коробки для бэнто, какие не претерпели значительных изменений в наши дни. В период с 16-18 века, изготовление бэнто стало обычным для людей работающих в поле, а также путешествующих. Человек отправлявшийся в дорогу, часто брал с собой не один коробок с «косибэнто». Сюда включалось несколько онигири, которые были переложены специальными стеблями и листьями, предотвращающими сминание и порчу продуктов.
Примерно в тот же период, японцы придумали новый бэнто - «макуно-ути бэнто». Этот вид еды чаще применялся во время остановок между театральными постановками, кабуки. В связи с возросшей известностью бэнто, стали выпускать много книг по кулинарии, в каких подробно повествовалось о том, как вкусно изготовить бэнто, какие украшения эффективнее всего использовать и т.д.
В 18-19 веке начали продавать «экибэнто». Относительно появления экибэна, спорят до сих пор. Но приблизительно, это произошло в 1885 г. на станции Уцуномия. В составе того экибэна были 2 онигири, которые были положены в коробок, с перемотанными бамбуковыми листьями. Общественные учебные учреждения Японии не предполагали организованных обедов детей и учителей. По этой причине, каждый из них брал с собой готовый бэнто, какой мог быть в виде бутерброда. В начале 19-ого века, очень известными стали коробки для бэнто, которые были выполнены из алюминия. По виду, они были схожим с таким металлом как серебро. Потом, было отмечено, что состояние здоровья людей, евших бэнто из алюминиевых коробков, стало портиться. Составные элементы бэнто не были сбалансированными. Кушанье становилось однообразным и не приносило пользы для детского здоровья. К тому же, школьники не прекращали сравнение своих обедов, что наносило обиду. По прошествии войны, бэнто практически были исключены из жизни школы.
Сорок лет назад, бэнто снова становится популярным в Японии. Этот факт можно объяснить тем, что в стране появились небольшие магазины с уже готовой едой, которую только требуется разогреть и микроволновые печи. Несколько лет назад, авиаперевозчики Японии придумали новый коммерческий ход: бэнто, с экзотичными ингредиентами из традиционной кухни раздается в залах ожидания или на борту самолета. Сегодня, разнообразные бэнто применяются везде. Так, бэнто домашнего приготовления упаковывается по традиции в платок-фуросики, какой при разворачивании имеет вид скатерти. Это очень удобно – расстелил, где есть свободное местечко, и скушал еду, приготовленную дома.
Разнообразие бэнто
Мы уже разобрались, что представляет собой японское бэнто. Это традиционная домашняя еда жителей страны Восходящего Солнца, которая упаковывается в специальные коробочки и может быть съедена в дороге, в перерыве между важными делами. Теперь поговорим о разновидностях бэнто, которых насчитывается десятки.
Норибэн – один из самых простых бэнто, в основу которого входят водоросли нори, соус из сои и рисовые зерна.
Камамэси бэнто – данный бэнто можно купить только в определенной местности Японии (префектура Нагано). Небольшой горшок из глины наполнен подогретой едой. После сытного обеда, емкость можно помыть и оставить себе, как сувенир.
Докабэн – наименование этого бэнто произошло из манги про школьников, занимающихся бейсболом. Габаритный короб для бэнто там именовался «докабэн», из него ел главный персонаж манги - Таро Ямады.
Сакэ бэнто – простейший бэнто, который представляет собой рис и жареный лосось.
Макуно-ути бэнто – традиционный бэнто, с питательными ингридиентами: лосось, рис, вареное яйцо, умэбоси и т.д.
Экибэн – этот бэнто реализуется на ЖД станциях. Вам может попасться как относительно недорогой вариант, так и имеющий большую стоимость.
Сусидзумэ – этот бэнто не что иное как суши, которое упаковали в специальную емкость.
Хокабэн – этот бэнто покупается в специальных магазинах. Глубокая посуда содержит свежеприготовленный, еще не остывший рис. Свое наименование данный бэнто приобрел от фирмы, которая первой занялась поставками подобной пищи.
Тюка бэнто – тут находится еда из национальной кухни Китая. Ингредиенты этого блюда достаточно «легкие» для усвоения желудком. Это больше похоже на закуску, чем на полноценный обед.
Рэйто микан – это десертный бэнто, какой чаще всего можно купить на ЖД станциях. В его состав входит мороженый мандарин.
Хаябэн – бэнто, для небольшого «перекуса». Его можно употребить, если почувствуешь голод после завтрака или после обеда.
Сидаси бэнто – такой бэнто изготавливают в специализированных местах, а затем, по заявке, доставляется клиенту. Подобный бэнто можно съесть на различных мероприятиях (к примеру, на похоронах). В составе сидаси бэнто содержатся рисовые зерна, тэмпура, овощи. Могут содержаться элементы европейской кухни.
Тори бэнто – этот бэнто сочетает в себе маринованную в соусе курицу и рис.
Хиномару бэнто – этот бэнто состоит из риса и одной сливки, которая расположена ровно по центру. Это своеобразный знак – флаг Японии. Блюдо достаточно дешевое и позволяет японцам проявить патриотизм. В ходе войны, это была основная пища солдат.
Продажи (йен) - 820 миллионов йен Продажи (руб) - 333 миллиона руб Лейбл - King
2. Группа сейю "Sphere"
Вторжение Кальмарки - вокал [High Powered], Азбука цветов - вокал [Hazy (эп. 2-5, 7, 9-10, 12-13)], Князь тьмы с задней парты - вокал [Realove:Realife], - Давайте играть! - вокал [Now Loading... Sky!!] и тд. Продажи (йен) - 420 миллионов йен Продажи (руб) - 170 миллионов руб Лейбл - Lantis
3. Тамура Юкари/Tamura Yukari
Когда плачут цикады - Рика Фурудэ, Врата Штейна- Судзуха Аманэ, Ben-Tou - Кё Саваги, Кемпфер - Сэппуку, Темный дворецкий - Элизабет, B Gata H Kei - Ямада, Наруто - Тэн-тэн, Когда плачут чайки - Бернкастел, Кланнад - Мэй Сунохара, Гинтама - Анна Ханано и тд.
Продажи (йен) - 170 миллионов йен Продажи (руб) - 69 миллионов руб Лейбл - King
4. Тоёсаки Аки/Toyosaki Aki
Невиданный цветок - Поппо (Тэцудо Хисакава в детстве), Seikon no Qwaser - Томо Яманобэ, Азбука цветов - Нако Осимидзу, Вельзевул - Аой Куниэда, Утраченное небесами - Хаос, Кэйон!! - Юи Хирасава, Чара-хранители! - Су, Волчица и пряности - Мерта, Некий научный Рейлган - Кадзари Уйхару и тд.
Продажи (йен) - 140 миллионов йен Продажи (руб) - 57 миллионов руб Лейбл - Music Ray’n Inc.
5. Хирано Ая/Hirano Aya
Фейри Тейл - Люси Хартфилия, Внук Нурарихёна - Кана Иэнага, Дотянуться до тебя - Умэ Курумидзава, Темный дворецкий - Ханна, Seikon no Qwaser - Катя, Истории монстров - Синобу Осино, Меланхолия Харухи Судзумии - Харухи Судзумия, Счастливая звезда - Коната Идзуми, Тетрадь Смерти - Миса Аманэ, Нана - Рэйра и тд.
Продажи (йен) - 120 миллионов йен Продажи (руб) - 49 миллионов руб Лейбл - Happinet
Мидзуки была на первом месте и в прошлом году. Октябрьский концерт "Nana Mizuki Live Grace -Orchestra-” на Blu-ray занял верхнюю строчку в первую неделю продаж и впоследствии разошелся тиражом в 22000 копий. В общей сложности она заработала 400 миллионов йен (примерно 162 миллиона рублей) от продаж Blu-ray. И в Японии она настолько популярна, что некоторые поклонники наносят её изображение на тело. Чарт охватывает продажи с 19 декабря 2010 года по 6 ноября 2011.
В Токио скоро появятся супер современные мужские туалеты. Работать они будут по-старому. А вот развлекаться можно будет по-новому.
Одна японская компания, специализирующаяся на производстве компьютерных игр, выпустила игровую приставку для мужских туалетов. Вместо пульта игроки будут пользоваться мочой, скорость и интенсивность которой будут фиксировать специальные датчики.
Как сообщает Daily Mail, в каждой такой приставке будут четыре игры. Как доказательство своих успехов игроки смогут сохранить результаты на «флэшке». С помощью таблиц рекордов, которые будут установлены в туалетах, они также смогут сравнить свои показатели с показателями других.
Производители японского слабоалкогольного коктейля Zima придумали как повысить продажи напитка. Рекламная кампания называется Kiss A-ZIMA.
Для этой кампании были задействованы разные японские идолы, такие как Yukina Kinoshita, Aya Kiguchi и You Tejima. Были созданный силиконовые слепки губ звезд. А теперь каждый желающий может поцеловать любимую звезду с помощью напитка Zima и своей фантазии.
Я обычно не обращаю внимания на то, чем завлекают в Макдональдс детишек, но пройти мимо этой игрушки я просто не смог.
Нет, я не являюсь ярым фанатом манги и терпеть не могу мыльную оперу под названием Наруто, однако оригинальная фигурка Утиха Сасукэ (или Саскэ) привлекла мое внимание.
Игрушка в мгновение ока стала невероятно популярной, особенно в Тайване, где фигурке Сасукэ было посвящено множество репортажей и даже несколько отдельных телепрограмм.
Как вы уже поняли, заполучить сие чудо можно было, лишь сожрав ХэппиМил в японской или тайваньской сети ресторанов быстрого питания Макдональдс.
История этой игрушки началась в середине июля 2010 года; без понятия можно ли ее сейчас найти в наборах здоровья МакДака, но интернет-аукционы предлагают приобрести фигурку Утихи Сасукэ за 25-40 зеленых президентов США.
Не сомневаюсь, что с появлением этой хитроумной игрушки резко подскочил уровень ожирения среди детей и не в меру любопытных взрослых, подсевших на ‘здоровую’ пищу.
Особенностью этого стимулирующего устройства для приучения детей к высококалорийной пище является разработанный японскими гениями механизм, позволяющий фигурке Саскэ делать сальто назад. Но зачастую вместо сальто у пластмассового болванчика получается еще более зрелищный акробатический трюк под названием «с разворота мордой ап пол»
Давайте взглянем поближе на качество фигурки. Скажем сразу, оно преотвратительное. Сразу видно, что игрушку собирали ожиревшими пальцами китайские дети, работающие в потогонных цехах Макдональдса за гамбургеры.
Не вышел бедолага и лицом, которое больше похоже на морду раскосого буратины, по которому дрогнувшая рука Папы Карло прошлась рубанком, чем на грозный лик Злобного Бога (полный перевод имени нашего героя с японского 邪神佐助 звучит как «Злобный Бог Саскэ»).
Однако эта фигурка не является коллекционной и, скорее всего, именно поэтому ее внешнему виду отводиться второстепенная роль.
Ниндзя всегда остается ниндзей… даже если он простая игрушка из дешевого китайского пластика
Каким-то ведомым только азиатскому разуму способом узкоглазые любители холестерина обнаружили, что Сасукэ может удержать на своей голове все, что угодно, не потеряв при этом равновесия.
Объясняется это тем, что игрушка насквозь пропитана Чакрой (физическая и духовная энергия ниндзя), правильное распределение которой пластмассовому агитатору за ‘здоровый’ образ жизни сохранять баланс, удерживая на голове любые предметы.
Но хватит слов, невероятные способности Саскэ нужно видеть своими глазами.
1. Начнем с малого, водрузив на голову воина фигурку Дональд Дака. Ура! Работает!
2. Теперь посмотрим, сможет ли наш герой удержать стопку монет?
3. Шахматный король.
4. Кружка.
5. Термос.
6. Тара из под тайского пойла.
7. Сасукэ может балансировать предметами даже стоя на голове.
8. Удержать джойстик от Икс-ящика так же не составляет особых проблем для великого воина.
9. Швейцарский нож.
0. Ниндзя без катаны, это все равно, что пиво без водки, коньяка, портвейна, абсента, самогона… ну, в общем, Вы поняли мысль.
11. Устали кушать, сделайте небольшой перерыв, Саскэ присмотрит за Вашим гамбургером.
12. Школьницы просто без ума от ниндзя и совсем не прочь забраться им на голову (Зеленовласое чудовище на фотографии – это Кагамику (Kagamiku) -- одна из главных героинь комедийной манги Кагами Ёсимидзу Lucky ☆ Star).
13. Пульт от зомбо-ящика.
14. Нинтендо ДС, кажется ничего особенного, но попробуйте удержать такую фиговину на своей голове!
15. Старенький потертый ноутбук Asus.
16. Молоток.
17. Аквариум с предварительно извлеченными рыбками, в которых автор фотографии просто души не чает.
18. Рисоварка без риса.
19. Будда негодует от такой наглости, но безропотно переносит все унижения, отдавая должное храбрости и выдающимся способностям воина.
20. Гиперактивный Трансформер, застывший на голове Саскэ в неестественной позе.
21. Групповуха.
22. Невероятно, но при желании Вы даже можете поставить на голову Саскэ переднее колесо вашего скутера.
Глядя на это невольно задумываешься, каковы пределы возможностей этого могучего воина и существуют ли они вообще. Вы не первый кто задается этим животрепещущим вопросом, поэтому отвечу Вам сразу: опытным путем было установлено, что вставший на голову Саскэ 80-килограммовый человек переламывает бедолаге его пластмассовую спину пополам.
И в заключение, выпуск тайваньских новостей, в котором рассказывается о фигурке Саскэ:
«Усавич» — короткометражный анимационный сериал, демонстрирующий похождения двух советских кроликов-уголовников. Снимается с 2006 года на студии Kanaban Graphics по заказу MTV Japan. режиссер — Сатоси Томиока. Анимационный эпос насчитывает около 40 серий и состоит из трех сезонных циклов. Отмороженный японский юмор в этом сериале очень деятельный, совершенно лишенный всякого намека на восточную созерцательность. Непохожесть «Усавичей» на прежние архетипы анимэ и удобная для ютубовского формата скорострельность новелл помогла им быстро оккупировать просторы русской Паутины.
Зайцев как символ лихого русского фатализма сначала воспел Семен Семеныч Горбунков. А спустя много лет после «Бриллиантовой руки» японские аниматоры посвятили целую сагу зверькам. Но они русские, эти зайцы из японского мультика «Усавичи». А это, как уверял живой классик с Николиной Горы, «многое объясняет». В общем, вышел зайчик погулять. А после вышел из себя и посеял по округе смерть и разрушения.
Усавич — «русскообразная» производная от японского слова «усаги», обозначающего кролика. Впрочем, в Рунете Усавичи чаще именуются именно зайцами. Японцы, будучи людьми постоянно «вправленными» в жесткие рамки, с явной симпатией относятся к идеям внутреннего бунта, прорыва, эскапизма. Но поскольку в родной стране эти бодрящие позывы воплощать боязно, они с детским пылом отводят душу на придуманных мирах. Например, на мультяшной России, населенной разумными зайцами. Несмотря на комичность населения, этот мир прописан брутальными, почти оруэлловскими чертами. По словам Сатоси Томиока, он не вкладывал в мультик никаких политических аллюзий — его просто завораживала эстетика некой холодной империи, в которую поселены типажи классической трюковой анимации.
Главные герои — два зайца-сокамерника, брутальный и простодушный. Сериал делится на три сюжетных цикла — тюрьма (где темные силы злобно гнетут), побег (роуд-муви с преследованием и автомобильно-оружейными гэгами) и месть (другим злобным силам) с воздаянием за лишения и подвиги.
Гэги материалистичны, густо расставлены по сюжету и довольно изобретательны.
Мир Усавичей не очень густо населен. Сокамерниками и попутчиками зайцев выступает жаба и губастый, лишенный клюва цыпленок — существа выморочные и замкнутые друг на друга как Инь и Янь. Имена их под стать внешности и повадкам. Цыпа по имени Команэч, цыпленок-трансвестит, найденный зайцами в процессе подневольной работы по сортировке цыплят.
Почему именем цыпы стала фамилия румынской гимнастки —сведений о том нет. Вероятно, слово просто показалось творцам-японцам «богатым» и вполне русским.Цыпленок регулярно пожирается лягушкой по имени Ленинград (еще одно завораживающее японцев русское слово) но возвращается к жизни непереваренным.
В третьем сезоне, посвященном мести и воздаянию, цыпа Команэч телесно погибает окончательно, но продолжает сопровождать зайцев в виде бесплотного духа. Персонал тюрьмы также состоит из зайцев, но в момент прямого контакта с главными героями они принимают облик Живой Двери. Дверь в сериале — воплощение гнетущего, но вполне уязвимого Зла.
Персонификация зайцев-вертухаев выполнена почти в духе Фонвизина — с говорящими фамилиями:
Каньсюков — охранник (от японского охрана) Родов — трудовой начальник (работа) Зениров — бухгалтер (деньги) Сёкейский — каратель (наказание).
Двигатели сюжета: сначала — ожесточенное сопротивление зайца-пассионария, потом — классическая модель «побег-погоня», а в третьем сезоне — добыча неких заветных и драгоценных кед, хранящихся в замке-универмаге — логове мафиозо с чарующей фамилией Зрзолов (тоже заяц, разумеется).
в 2009-м сериал демонстрировался в межпрограммных паузах телеканала «2х2», главные образы его расползлись по аватарам, а некоторых провинциальных КВН-щиков даже вдохновили на сценические версии:
Впрочем, нетрудно заметить, что обретя связную русскую речь и девичьи тела, зайцы-сидельцы явно потеряли в драйве.