|
Детская игра-считалка на руках, распространенная преимущественно в Китае, России и Японии. Часто используется как методика случайного выбора персоны для какой-либо цели. Победитель определяется по следующим правилам: Камень побеждает ножницы («камень затупляет или ломает ножницы») Ножницы побеждают бумагу («ножницы разрезают бумагу») Бумага побеждает камень («бумага заворачивает камень») В самом составе слов – «камень, ножницы, бумага», можно заметить китайскую философию. Потому, как игра и была изобретена в Китае во времена поздней династии Хань (220 до н.э.), называется в Китае - Шоушилин 手勢令 (shǒushìlìng,) - «Знаки рук», или 猜拳 (Cāiquán) – «Загадка-кулак», но чаще всего называется 剪刀石头布 (Jiǎndāo shítou bù)– «Ножницы, камень, бумага» (бумага на самом деле имеет значение – ткань, потому как в древние времена писали зачастую на ткани). Известный у нас счет, вместо 1,2,3. перед выбросом, явно с восточным уклоном - Бу-цэ-фа, Цу-е-фа, Цу-ци-ко, Тю-ва-ти. Что это и откуда взялось – неразгаданная тайна, по-китайски счет будет – И, Эр, Сань; по-японски: Ити, Ни, Сан. Философия заключается, по моему мнению, в подсознательном выборе своей сущности, при выбросе знака: «Камень» - в Китае, всегда ассоциировался с кулаком, т.е. военной мощью, слепой, но справедливой яростью, стихия «огонь» «Бумага» - знак философов и ученых. Только философ и ученый = учитель может повлиять на вояку, особенно если учесть, что китайские боевые искусства неразрывно связаны с какой бы то ни было философией, стихия «воздух» или «дерево» «Ножницы» - знак цирюльника, самого приземленного человека, которому ничего не стоит порезать свитки с мудрой каллиграфией. Но за это получает «кулаком», стихия «земля» В китайском варианте это звучит/выглядит так: 剪刀 (jiǎndāo)、石头 (Shítou)、布” (bù),или так: 石头 (Shítou)、剪刀 (jiǎndāo)、纸 (zhǐ). В японском варианте, игра называется просто «Камень-ножницы» - «Дзянкэн» ジャンケン, или «Игра в кулак» Кэн асоби 拳遊び. Есть версия, что появилась она там с эпохи Хэйан (9-11 век) самостоятельно, но вместо «камня, ножниц и бумаги» выступали чаще всего: «Лягушка» カエル (каэру), - опять же знак приземленности. «Камушек» ナメクジ (намэкудзи) - знак силы. «Змея» (ヘビ хэби), - знак мудрости. И название «Дзянкэн», на самом деле, произошло от «Дзякэн» 蛇拳 – «змеиный кулак», т.е. главной почиталась логично, - мудрость, которая в результате мутации языка превратилась в приземленные «камень-ножницы». Были варианты и с драконом. По-японски она звучит теперь так: じゃん、けん、ぽん – «Дзян (ножницы), Кэн (камень), Бон (бумага)»! В некоторых регионах: グー (Гуу – камень), チョキ (Тёки – ножницы), パー (Паа – бумага). Есть еще более усложненная азиатская версия из 15-ти и даже 25-ти знаков – это собственно совмещение животной японской версии и философской китайской, по сути, это размножение символов «камня» - мужественности», бумаги – «учености», ножниц – приземленности с добавлением женских символов: 1) 枪,Qiāng – Пистолет 2) 石头 – Shítou – Камень 3) 火,Huǒ - Огонь 4) 剪刀,Jiǎndāo – Ножницы 5) 蛇,Shé - Змея 6) (男)人,(Nán)rén - Мужчина/Человек 7) 树,Shù - Дерево 8) 狼,Láng - Волк 9) 海绵,Hǎimián (sponge) - Губка 10) 布,Bù – Бумага, Ткань 11) 空气,Kōngqì – Воздух 12) 水,Shuǐ - Вода 13) 龙,Lóng – Дракон 14) 恶魔,Èmó – Дьявол 15) 太阳,Tàiyáng - Солнце, Свет Показать / Скрыть текст
下駄 гэта – название японской обуви, типа открытого сабо, которые одеваются к кимоно, изначально состояли из прямой деревянной подошвы. Глядя на них, можно сказать, они определенно способствуют плоскостопию, тем не менее, люди на них ходили, бегали, а особые умельцы танцевали и сражались. Каблуки называются «зубами» - «ха», их может быть 1,2 или 3. Виды: 1.吉原下駄 – Ёшивара (на самом деле, правильнее Ёшихара)-гэта – обувь жителей Ёшивара, т.е. ойран и таю. Походная, средней торжественности обувь куртизанок из 2-х равных по высоте каблуков (10 см), у носка каблук (зуб) широкий. 2. ぽっくり下駄 Поккури-гэта, 木履 Поккури, Коппори-гэта, おこぼ等々 Окобо тоудоу (чуть пониже обычных) – обувь гейш, майко, гэйко, кабуро, камуро. Платформа 10-20см высоты с прямым углом-скосом к носку. 3. 柳下駄 Янаги-гэта – ивовые гэта, в конце 17-го века носили гейши в неторжественных случаях. Чуть округлой прямоугольной формы, на 2-х невысоких каблуках. 4.桐下駄 Кири-гэта – гэта мужские, без каблуков, или с небольшими, вместо лямок иногда полузакрытая форма, темных цветов. 5.助六下駄Сукэроку-гэта, Фунагата 舟形 - гэта актеров Кабуки с округлой подошвой (лодочка). Хотя там используются и другие виды. 6. 右近下駄 Юкон-гэта – наиболее приближенные к привычному образу обуви. 7.日和下駄 Хиёри-гэта, 利久下駄 Тошихиса-гэта – парадная преимущественно мужская обувь, на двух тонких зубах. Иногда обтягиваются кожей. У некоторых видов бывают съемные носки от дождя. Показать / Скрыть текст8.鉄下駄 Тэцу-гэта – железные гэта, еще смертоноснее, чем обычно Х) Использовались для тренировок воинов сюгэндо (ниндзя, ямабуши). 鬼の下駄 «Они но гэта» иногда называются – «гэта демонов». Скреплены между собой цепью, чтобы ноги не разъезжались. Даже трудно представить, как можно поднять ногу, крепление при этом только между большим и указательным пальцем, зато это объясняет, как ниндзя, научились летать, ибо в такой обуви ходить невозможно) 9. 高下駄 Така-гэта – следующая изощренная пытка - очень высокие гэта (за 30см) на сплошной платформе (сэри-гэтаせり下駄), внизу иногда имеются веревки по краю подошвы, - против скольжения. Парадная обувь ойран и таю. 9А) 二本歯足Нибонха-аши на 2-х зубах – они еще выше. 9Б)三本歯足Самбонха-аши,三本足Самбонъаши, 花魁の下駄 Ойран-но гэта – их разновидность, такие же высокие, но платформа состоит из 3-х зубов. 10.一本歯 Иппонха, 厚歯 Ацушиха,天狗下駄 Тэнгу-гэта – для тренировки опять же сюгэндо, ходьбы священников и воинов-священников (ямабуши). По преданию, были даны аскетам самими тэнгу, их учителями для практики ловкости. Бывают высокими, тогда к названию добавляется иногда така-гэта. 11. 田下駄 Тагэта – гэта эпохи Яёй, т.е. самые древние (что опровергает версию пришествия гэта из Китая), использовали крестьяне. 12. 下駄スケートГэта – сукээто – гэта на железной проволоке или на лезвии для катания на льду 13. 八ツ割 Яцувари – бамбуковые/пробковые мягкие гэта с нарезанной пластформой. 14.草履 Дзоури – сандалии, без каблуков или с удобным подъемом, небольшой платформой, самый удобный современный вид обуви к кимоно. Показать / Скрыть текст
Какова география вампирских штучек? Люди обычно связывают их с Трансильванией, а над тем, есть ли вампиры в других странах, задумываются мало. А зря. Попасть в логово сородичей Дракулы можно где угодно. Одно неверное движение - и вы в полутемном зале, а в вашей тарелке лежит летучая мышь. Не удивляйтесь, в японской столице можно случайно забрести в кафешку в багровых тонах, где вместо столиков - гробики, а обычный кетчуп на тарелках выглядит более чем зловеще при свете канделябров. Предприимчивые японцы нашли интересное решение для интерьера кафе. Посетитель необычного заведения попадает с яркого света в непривычную глазу темноту. Внутри холодновато, как в подвале или склепе, и обстановка тревожная. И только невозмутимые официанты ведут гостей туда, откуда им уже не сбежать, не вкусив вампирской кухни. В глаза «жертвам» бросается в первую очередь обилие красного, звучит барочная музыка, по дороге то и дело попадаются шестиугольные гробы, украшенные свечами в канделябрах, а кресты и черепа настойчиво напоминают о бренности всего сущего. Необычный дизайн кафе заставляет фантазировать дальше, так что хочется спросить, из какого дерева сделаны палочки для еды? Так, на всякий случай: никто ведь не знает, есть ли вампиры среди посетителей или персонала заведения. Жутковато? Зато можно быть уверенным, что поход в готичное кафе запомнится надолго. Не каждый день удается почувствовать себя персонажем фильма ужасов, в то же время понимая, что на самом деле вы в полной безопасности. Тут и накормят, и напоят... Правда, вот на этом хотелось бы остановиться отдельно. Вампирское кафе не рассчитано на туристов (полная секретность, а мы-то еще думали, есть на вампиры в Стране восходящего солнца), посему в меню - сплошные иероглифы. Зато еда - вполне интернациональная: любителей острых ощущений кормят блюдами французской, итальянской и японской кухни. Вампирского колорита добавляют детали вроде формы для салата в виде шестиугольного гроба или кровавого креста из соуса. Зато, справившись с основными блюдами, можно насладиться летучей мышкой на десерт. На этом острые ощущения не заканчиваются, ибо наступает час расплаты. Обед на двоих затянет более чем на сотню долларов (вот где настоящие вампиры!). Показать / Скрыть текст
Уникальный ледяной аквариум был создан стараниями японцев в Кесеннума, Япония. Здесь собрано в замороженном состоянии более 450 видов морских животных, которые выглядят, как живые. Понятное дело, в этом аквариуме собирается большое количество посетителей - кто бы пропустил такое? Осьминоги, крабы, креветки, рыбы - все это "плавает" во льду при минус 20 градуса Цельсия. Конечно, все это сделано не просто так - этим "аквариумом" владеет ресторан, все блюда которого приготовлены из морепродуктов. Таким изощренным способом этот ресторан и привлекает посетителей.
Художественно разрисованные грузовики, известные под названиями Decotora или Dekotora, стали символом Японии. Слово «Decotora» образовалось от объединения слов «decoration truck», что в переводе означает «декорирование, украшение грузовиков». Это и есть основная философия грузовиков Decotora – добавлять столько всяческих украшений на грузовик, сколько возможно, чтобы не повлиять на его технические характеристики. Грузовики Dekotora являются способом самовыражения их владельцев, поэтому их не используют в качестве рекламной площадки, а отдаются этому занятию целиком и полностью.
Итак, японский “Музей груш сорта XX век”… Да-да, у этого фрукта в японской префектуре Тоттори есть свой музей. о_О)) Груши сорта XX век – гордость префектуры Тоттори. Они известны далеко за ее пределами. А глядя на это здание, никогда не подумаешь, что это музей груш… Вот они и груши =) Именно что груши, яблок нет =) Центральное место занимает дерево (груша, разумеется) “в полный рост”. Здесь можно видеть ее корневую систему: В музее полным полно информационных стендов, компьютеров и мониторов со всевозможной информацией о происхождении, селекции и росте груш… Показать / Скрыть текст
|
|