sfw
nsfw
аноним

+98 -1
pincode Демотиваторы 20.05.2019, 07:27 Комментарии (19) Избранное

Ага, анонимус! Ты дома, а значит, пора зарегистрироваться ^_^ либо войти на сайт под своим именем
Galan_rus (19 мая 2019 19:03) №1
    #
Посетители
Откуда: _
REg: 30.10.2016
Постов: 4
Антибоянометр: 3
Юмор в сочетании гугла и анонимности?
Zimv (19 мая 2019 20:21) №2
    #
Посетители
Откуда: С луны свалился
REg: 25.09.2012
Постов: 1
Это типо, тебя все ровно узнают?
JohnDeere (19 мая 2019 20:25) №3
    #
Посетители
Откуда: РСФСР
REg: 18.09.2018
Постов: 5
Zimv,
и логи твои тоже прочитают!
pincode (19 мая 2019 21:31) №4
    #
Посетители
Откуда: --
REg: 20.08.2017
Постов: 602
Zimv,
А потом заставят купить всю ту порнуху что ты посмотрел.

--------------------

maksud14 (20 мая 2019 07:30) №5
    #
Посетители
Откуда: Лениногорский район
REg: 22.05.2013
Постов: 0
Zimv,
Это типо с этим всём ты наоборот заметнее)
Nibutani Sagiri (20 мая 2019 09:38) №6
    #
Посетители
Откуда: Кориндо
REg: 6.12.2013
Постов: 907
Антибоянометр: 1
3 стадии аниме-пользователя после прихода Кольчугина

--------------------

MaryHuan (20 мая 2019 10:30) №7
    #
Посетители
Откуда: --
REg: 6.05.2016
Постов: 0
а я в какой-то степени рад этим блокировкам.
все эти "фандаб-проЭкты" расплодились за последние 10 лет и начали потихоньку убивать нормальный фансаб.
в последние 2-3 года перевод многих тайтлов можно найти только на сайтах этих убогих "проЭктов".
а там зачастую куча отсебятины и ошибок.
нормальный фансаб умирает из-за этих уродов, а вы радуетесь этому убогому контенту, который они вам поставляют!
kontroyler (20 мая 2019 10:55) №8
    #
Посетители
Откуда: Область
REg: 18.10.2014
Постов: 122
Антибоянометр: 29
MaryHuan, фандаб делается по этому самому фансабу. Да и опять же русаб переводят в большинстве случаев с ансаба, который является вторичным продуктом и делается любителями, а не профессиональными переводчиками, так что говорить что фансаб вин, а фандаб фу такое себе. Хочешь качества учи яп и смотри в оригинале а не выделывайся.

--------------------

Galan_rus (20 мая 2019 11:12) №9
    #
Посетители
Откуда: _
REg: 30.10.2016
Постов: 4
Антибоянометр: 3
Фандаберы упоротые и готовы зачитывать даже гуглоперевод без правки... :(
kontroyler (20 мая 2019 11:31) №10
    #
Посетители
Откуда: Область
REg: 18.10.2014
Постов: 122
Антибоянометр: 29
Galan_rus, ну разве что спиддаберы, ничто не мешает зрителю подождать денёк другой пока не выйдет более качественная озвучка, кроме собственного нежелания ждать, а спрос порождает предложение.

--------------------

Zansu-san (20 мая 2019 11:33) №11
    #
Посетители
Откуда: --
REg: 18.02.2018
Постов: 0
Антибоянометр: 1
Цитата: Galan_rus
зачитывать даже гуглоперевод без правки...

Ни разу такого не видел. a010
JohnDeere (20 мая 2019 11:51) №12
    #
Посетители
Откуда: РСФСР
REg: 18.09.2018
Постов: 5
MaryHuan,
лет 15-17 назад что удавалось одолжить у друзей (ещё на VHS и VideoCD) или прикупить на развалах, то и приходилось смотреть. И были рады любому корявому фандабу. Аннотации, зачастую, совсем не соответствовали описанию тайтла на диске (тогда так не говорили даже). А фансаб найти было почти нереальной задачей.
MaryHuan (20 мая 2019 14:18) №13
    #
Посетители
Откуда: --
REg: 6.05.2016
Постов: 0
Цитата: kontroyler
MaryHuan, фандаб делается по этому самому фансабу. Да и опять же русаб переводят в большинстве случаев с ансаба, который является вторичным продуктом и делается любителями, а не профессиональными переводчиками, так что говорить что фансаб вин, а фандаб фу такое себе. Хочешь качества учи яп и смотри в оригинале а не выделывайся.

как раз учу яп, поэтому и выделываюсь. я не сравнивал фансаб и фандаб, я сравнивал нынешнее качество переводов и то, которое было 5-10 лет назад.
хотя теперь, когда мне на это указали, я начинаю понимать, что раньше я ошибки просто не замечал, потому что не знал японский.
многие под качеством понимают лишь качество конечного русского текста. ну там отсутствие смысловых и орфографических ошибок и так далее. а я говорю про качество именно перевода. когда персонаж на экране говорит одно, а в переводе написано другое - как это называть?
к тому же я говорил про всякую "отсебятину" в виде вставления в речь персонажей всяких "мемасиков" или мата. раньше переводчики такое себе не позволяли, потому что выкладывали переводы на чужих сайтах. а теперь каждая "команда" имеет свой сайт и может позволить себе выкладывать любую чушь.
MaryHuan (20 мая 2019 14:24) №14
    #
Посетители
Откуда: --
REg: 6.05.2016
Постов: 0
JohnDeere,
да че уж мелочиться, давайте пойдём на 25-30 лет назад и посмотрим на качество одноголосых переводов американских боевиков гундосым голосом?
что с тех времён, что с озвученного вами начала нулевых годов качество любого контента только росло. а я говорю про спад в последние 5 лет. все эти сайты новые - это исключительно коммерческие проекты. им накласть на качество, они берут количеством.
kontroyler (20 мая 2019 14:41) №15
    #
Посетители
Откуда: Область
REg: 18.10.2014
Постов: 122
Антибоянометр: 29
Цитата: MaryHuan
как раз учу яп
ну ок, просто лично я не очень люблю когда говорят что лучше фансаб или фандаб, анлейт или рулейт, не думаю что может быть что-то лучше оригинала, хотя может быть на уровне. По поводу отсебятины в целом согласен, но возможно некоторые моменты можно адаптировать, чтобы было понятно тому, кто не знаком в достаточной степени с культурой или какими-то другими особенностями. По поводу конкретно мата, это несомненно лишнее если его нет в оригинале, но например не будут же янки выражаться на чистом литературном языке и тут может пригодится вышеупомянутая адаптация. Но конечно всё это должно быть в разумных пределах и грамотно подано. Ну это чисто моё мнение, соглашаться с ним или нет дело личное.

--------------------

DS2902 (10 ноября 2019 13:07) №16
    #
Посетители
Откуда: --
REg: 8.09.2019
Постов: 1
MaryHuan, вообще то хороший фансаб в последние несколько лет, убивают не фандаберы, как ты говоришь, а совсем наоборот. Толковых фансаберов в последние годы переманили к себе лицензионщики: ваканим, кранчи... А у остальных просто пропала мотивация, из-за этих же лицензионщиков, которые раньше всех получают материалы.
MaryHuan (10 ноября 2019 13:31) №17
    #
Посетители
Откуда: --
REg: 6.05.2016
Постов: 0
DS2902,
не знаю, про что вы говорите.
у меня много лет в закладках были одни и те же сайты, но сейчас на них сабы к половине онгоингов не найти.
поэтому я что делаю? правильно, лезу в гугл. а он мне что находит? нифига не ваши кранчи-шманчи, а толпу наплодившихся убогих сайтов, выплёвывающих контент сомнительного качества.
Galan_rus (10 ноября 2019 16:39) №18
    #
Посетители
Откуда: _
REg: 30.10.2016
Постов: 4
Антибоянометр: 3
https://shiftsubs.ru/
Я просто оставлю это здесь. :)
DS2902 (10 ноября 2019 19:02) №19
    #
Посетители
Откуда: --
REg: 8.09.2019
Постов: 1
MaryHuan, вот именно, если не знаешь, то лучше не говорить. А то получается, путаешь причину и следствие.
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.


MASQUERADE (1)
м-м-м, Линдси Стирлинг, какая прелесть. так и называется, маскара…
KaHoHuP Coub 21:43
Ребус (2)
Почему-то первое, о чем я подумал, это то, что у слона нужно заме…
Хороший вопрос (3)
Путник в конце станет Горшком?
Хороший вопрос (3)
Alexx27asd,Кого она потеряла
Ghost in the Shell PS1 (2)
У меня иногда складывается впечатление, что я единственный кто см…
Хороший вопрос (3)
Чтоб она поняла.
VAULTS (3)
Cats & Soup игра
Bladiz Coub 17:15
Ghost in the Shell PS1 (2)
Даааа... Кто-то будет орать "Неканон!", а мне т…
На прокат / Аренда (2)
В конце они так и не подракались. Зря время потратил
Ice Carrier. Часть 1. Мир и Война (1)
шины поставлены задом-наперёд.
Dragon (3)
kiro,Да ужКоролева траст фарма
Lexaach Coub 05:05
Леди Мария (2)
Меня больше на первой картинке смущает... нечто в левой руке. Лез…
VAULTS (3)
Это игра мобилка или на пк?
Все комментарии...



Топ за неделю
:) +35
Кибоу - Coub



Плюсанутые




Пикчи
Картинки
Комиксы
Демотиваторы
Разделы
Видео
Flash
Разное
Аниме-тян
О проекте
Статистика
FAQ
Реклама на сайте