sfw
nsfw
Materia Girl
Сюжетный сполер для Final Fantasy 7 впереди, кто ещё не поиграл/не знает (ну а вдруг есть такие?) - смотреть не рекомендуется. a049


Materia Girl

Комментарий автора:
A good rule of advice is to always keep at least one panel between you and your target.
(Грубый перевод: Хороший совет - всегда держать дистанцию минимум в одну панель между тобой и твоей целью.)

+51 -14
Yanrishatum Комиксы 23.03.2015, 07:58 Комментарии (14) Избранное

Ага, анонимус! Ты дома, а значит, пора зарегистрироваться ^_^ либо войти на сайт под своим именем
Hollhart (20 марта 2015 21:41) №1
    #
Посетители
Откуда: Млечный путь
REg: 7.01.2014
Постов: 8
Антибоянометр: 1
"ну а вдруг есть такие"
Как раздражают люди считающие что это уже все видели, при том что эту игру даже на русский не перевели! a150

--------------------

Riku (20 марта 2015 21:45) №2
    #
Посетители
Откуда: --
REg: 13.09.2012
Постов: 78
Антибоянометр: 37
Hollhart,
Увидев перевод Диссидии, я понял, что Final Fantasy лучше на русский не переводить...
P.S. И да, ее зовут Aerith, исправьте теги
панаСОНИК (21 марта 2015 02:37) №3
    #
Посетители
Откуда: ДВ
REg: 27.11.2013
Постов: 22
Антибоянометр: 6
А что, дельный совет a001
Alarmist (21 марта 2015 04:35) №4
    #
Посетители
Откуда: --
REg: 8.03.2014
Постов: 17
Антибоянометр: 15

--------------------

Yanrishatum (21 марта 2015 05:40) №5
    #
Посетители
Откуда: Саров
REg: 22.05.2012
Постов: 5
Hollhart, игре уже более 18 лет. И я лично не видел людей, которые бы не знали про данный сюжетный поворот.
Riku, Поправил, спасибо.

--------------------

Hollhart (21 марта 2015 08:47) №6
    #
Посетители
Откуда: Млечный путь
REg: 7.01.2014
Постов: 8
Антибоянометр: 1
Yanrishatum, давайте знакомится, я тот самый человек, который не играл ни в одну из финалок, угадайте почему?

--------------------

Yanrishatum (21 марта 2015 08:51) №7
    #
Посетители
Откуда: Саров
REg: 22.05.2012
Постов: 5
Hollhart, "почему" ты написал ещё в начале. Но я лично не совсем понимаю проблему. Есть же переводы от фанатов, причём не самые плохие. Лично играл восьмую и пятую в переводе - и он был вполне приемлемым.

--------------------

Veldspar (21 марта 2015 09:07) №8
    #
Посетители
Откуда: Город Z
REg: 24.07.2014
Постов: 5
Hollhart, перевод таки есть a009
Внимание! У вас нет прав для просмотра скрытого текста.

--------------------

Hollhart (21 марта 2015 10:54) №9
    #
Посетители
Откуда: Млечный путь
REg: 7.01.2014
Постов: 8
Антибоянометр: 1
Veldspar, судя по качеству переводили "креативные" ребята через промт

--------------------

Uranus (21 марта 2015 22:48) №10
    #
Посетители
Откуда: Магнитогорск
REg: 12.02.2013
Постов: 5
Антибоянометр: 8
Цитата: Hollhart
судя по качеству переводили "креативные" ребята через промт

Угу, перевод просто УГ, лучше уж на английском со словариком если не знаешь английский...

P.s.
А по посту, вообще ни капли не смешно...
Sanza (22 марта 2015 18:03) №11
    #
Посетители
Откуда: --
REg: 16.05.2014
Постов: 0
ССССеееефиротсссссс, убивать!!!! a076
Убивать Сефирота много-много раз, разными коммандами и тактиками - УБИВАТЬ!!!! bb061
Уффф, немного полегчало....
PS KILL HIM FOREVER!!!!
D.LoLi (23 марта 2015 08:39) №12
    #
Посетители
Откуда: --
REg: 15.06.2013
Постов: 0
Hollhart,
Поддерживаю тебя, автор явно не понимает, что НЕ ВСЕ ЛЮБЯТ подобные игры, даже, не в локализации дело, лично я терпеть такое не могу...
Как вывод, есть люди не игравшие в ЭТО и они спокойно живут дальше:)
P.s. Я не говорю, что игра плохая, но такой жанр игр убивает морально меня => не играю.
D.LoLi (23 марта 2015 08:49) №13
    #
Посетители
Откуда: --
REg: 15.06.2013
Постов: 0
И ещё хотелось добавить
Из всех моих знакомых, НИКТО не играл в финалку, все о ней слышали, но не играли))
И да, многие из них анимешники.
Ristarchik (23 марта 2015 17:40) №14
    #
Посетители
Откуда: Из Рашки
REg: 8.06.2014
Постов: 0
Антибоянометр: 1
не играл = фиолетово на неё и сюжетисы. не мой жанр...
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.


К дождю. (1)
я даже не знаю свою реакцию
Reskailen Coub 16:35
Дамочка у вас плавник торчит! (2)
Старый, добрый чайный кот
Магазин по продаже драконов (3)
Это одна из разновидностей бизнеса, та которая нае... За ней обыч…
Дамочка у вас плавник торчит! (2)
Это совсем уже ожидаемо было, а принц и не против
А еще он исекай-ОЯШ с подругой детства (4)
VIA2504,Всё идёт по кругу, изначально книги примерно так и называ…
Магазин по продаже драконов (3)
Но ничего не мешает впарить виверну под видом дракончика. Б-Бизне…
А еще он исекай-ОЯШ с подругой детства (4)
Скоро реально названия по аббревиатурам только можно и будет запо…
Недоставленные подарки (1)
Не все доживут до зимы...
Утро (1)
По этому щётку надо мыть ДО зубной пасты.
Причина (1)
И довольно веская.
Кошки... (2)
Коты-это жидкость.
А еще он исекай-ОЯШ с подругой детства (4)
stas433,Похоже, тут уже ничего не изменить... Скоро в названиях б…
Родители много общаются (2)
Light Sukno Lux, ну ушел он. И что? Это уже ничего не и…
Все комментарии...



Топ за неделю
Run +32
zdezak - Coub
aLIEz +17
zdezak - Coub



Плюсанутые




Пикчи
Картинки
Комиксы
Демотиваторы
Разделы
Видео
Flash
Разное
Аниме-тян
О проекте
Статистика
FAQ