sfw
nsfw
Перевод бывает беспощадными

+142 -8
bluebell Картинки 9.03.2015, 09:18 Комментарии (11) Избранное

Ага, анонимус! Ты дома, а значит, пора зарегистрироваться ^_^ либо войти на сайт под своим именем
некто (8 марта 2015 23:28) №1
    #
Посетитель
Откуда: владимир
REg: 17.10.2013
Постов: 124
безобразие, дефис забыли.
pz3 (9 марта 2015 02:31) №2
    #
Посетители
Откуда: N
REg: 22.09.2012
Постов: 576
Антибоянометр: 22
Безотносительно перевода лунных рун. Lightning Emperror == Грозный?! О_О

Кстати, находится он, как и ранее, здесь: 43°19′00″ с.ш. 45°42′00″ в.д. a009

--------------------

DarckWarrior (9 марта 2015 09:37) №3
    #
Посетители
Откуда: Годвилль
REg: 11.10.2012
Постов: 4
Антибоянометр: 2
Цитата: pz3
Кстати, находится он, как и ранее, здесь: 43°19′00″ с.ш. 45°42′00″ в.д



- спасибо добрый человек! Армия тебе признательна!

*наводит булаву на цель....

- а то мы в него уже лет десять попасть не можем...

--------------------

ARGESKENT (9 марта 2015 10:09) №4
    #
Посетители
Откуда: ARGESKENT
REg: 8.03.2015
Постов: 0
Это из аниме Возвращение меченосца / Seiken Tsukai no World Break / Aria of Curse for a Holy Swordsman / Святая троица: "Мечи, Магия, Школа"

Ты еще из аниме тетрадь смерти или дневник будущего сделай скриншот телефона a018
Verkos (9 марта 2015 11:44) №5
    #
Посетители
Откуда: Fate
REg: 4.09.2014
Постов: 0
И как они умудрились так перевести
GreyMouse (9 марта 2015 12:02) №6
    #
Посетители
Откуда: Далекая бескрайняя тундра, где много диких медведей
REg: 8.06.2014
Постов: 0
Verkos,
Гугл переводчик и не такое может, ты попробуй с латинского там по переводить, та еще комедия.

--------------------

VanRaygo (9 марта 2015 15:38) №7
    #
Посетители
Откуда: Нижний Новгород
REg: 8.01.2013
Постов: 1
Стоп! Судя по иероглифам, они с Китайского на японский переводили?
Nonadoshi (9 марта 2015 15:40) №8
    #
Посетители
Откуда: Питер
REg: 31.10.2013
Постов: 0
можно было и без второй строки обойтись, просто в конце первой "?" поставить.
JigenShifter (9 марта 2015 16:30) №9
    #
Посетители
Откуда: 3-е измерение
REg: 1.07.2013
Постов: 3
ну в любом случае ДВА слова переводить в одно, уже можно думать, что не издевается ли просто машинный переводчик

--------------------

Uranus (10 марта 2015 10:05) №10
    #
Посетители
Откуда: Магнитогорск
REg: 12.02.2013
Постов: 5
Антибоянометр: 8
Цитата: VanRaygo
Стоп! Судя по иероглифам, они с Китайского на японский переводили?

Написано 日本語 - что переводиться Японский язык, а переводят они на ロシア語 что значит русский язык, но перевели конечно оригинально... a005
Kulhan (10 марта 2015 15:44) №11
    #
Посетители
Откуда: Knowhere
REg: 9.02.2015
Постов: 1
Очень похоже на творение японского надмозга, а не нашего. Хотя также не удивлюсь, если наоборот. a048
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.


Ghost in the Shell montage sequence HD 1080p (4)
Первое Аниме с которым я познакомился GITS!, как давно это было )…
Выстрел себе в ногу (5)
Почти. Только не 5-го, а 30-го. И не между Японией и Филиппинами,…
Выстрел себе в ногу (5)
Ну и ? Исполнилось ?
Допрос с пристрастием (8)
Норм, но не хватает колбасы и халапешек.
Допрос с пристрастием (8)
Эх, если б эти сволочи ананас не на Маргариту а на пиццу с курины…
Допрос с пристрастием (8)
Valtor,Маэстро итальянец
Допрос с пристрастием (8)
А... что не так? С ананасом же вкусно
Допрос с пристрастием (8)
Пф Для меня эта пытка, только в радость
Допрос с пристрастием (8)
Больные ублюдки.....
Новый клиент хочет купить особое зелье (4)
Давно купил, а поиграть времени нет...
Ghost in the Shell montage sequence HD 1080p (4)
Кстати, нейронка говорит, что сейчас показанное максимально похож…
Ghost in the Shell montage sequence HD 1080p (4)
NightMan,Киперпанк уже здесь!)
Все комментарии...



Топ за неделю



Плюсанутые




Пикчи
Картинки
Комиксы
Демотиваторы
Разделы
Видео
Flash
Разное
Аниме-тян
О проекте
Статистика
FAQ