В рейтинге учитываются посты, добавленные за последние 30 дней и набравшие больше 50 плюсов. Цифра обозначает кол-во таких постов. Рейтинг обновляется раз в сутки.
В 1991 году Марк Абрахамс и юмористический журнал «Анналы невероятных исследований» учредили премию – «Ig Nobel Prize». Появилась она как пародия на Нобелевскую премию. Название премии образовано игрой слов: На английском языке Нобелевская премия называется Nobel Prize, схожее со словом «noble» прилагательное «ignoble» означает «позорный»,.На русский язык название премии чаще всего переводится как «Антинобелевская» или «Шнобелевская премия».
Премию вручают за достижения, которые сначала заставляют засмеяться, и лишь затем – задуматься.
Васаби - японская приправа, изготавливается из корня одноименного растения. Очень острая и обладает характерным сильным запахом. Японцы получают Шнобелевскую премию уже пятый раз. В этом году они были удостоены ее в области химии за «определение оптимальной концентрации васаби в воздухе, необходимой для пробуждения спящего в критический момент».
И определили они это не шутки ради! В 2000-х годах японская команда, состоящая из 7 человек, приступила к исследованиям с целью создания пожарной сигнализации, способной предупредить об опасности людей с ограниченными слуховыми возможностями. Алилгорчичное масло, источник резкого запаха васаби, и стало основой их исследований: какое его количество может быть использовано для того, чтобы суметь разбудить спящего человека и при этом не принести ему никакого вреда.
В прошлом году японцы совместно с британскими учеными получили премию за разработку способа определения оптимального маршрута прокладки железнодорожных путей с использованием слизевиков, в 2009 областью их исследований была биология, а если точнее, то они открыли, что бактерии, содержащиеся в навозе большой панды перерабатывают отхлды до одной десятой их первоначальной массы.
В 2008 японцы выяснили, что слизевики (миксомицеты, «Slime Mold») могут решать головоломки. А годом ранее они удивили мир достижением в области химии, а именно разработкой способа получения ванилина из коровьего навоза.
Фуросики — буквально переводится как «банный коврик» и представляет собой квадратный кусок ткани, который использовался для заворачивания и переноски предметов любых форм и размеров.
Американский художник японского происхождения Джеррод Маруяма (Jerrod Maruyama) решил изобразить известных кино- и телеперсонажей по-своему, по-кавайному. Дань массовой культуре приняла вид веселых рисунков, в которых герои западных экранов приобрели восточный колорит. Досталось всем: и мультяшным человечкам, и киношным героям, и даже телеведущим.
Чжу Шенги, талантливый художник из г.Сиань, Китай, использует в своих работах уникальный способ живописи на воде.
Конечно же мы все можем взять в руки кисть и начать водить ею по воде, однако вряд ли результат хоть отдаленно будет напоминать работы, которые создает Чжу.
При помощи тончайших кистей и бензина он создает удивительные в своем многообразии формы на поверхности воды, однако в реальности вода не является настоящим холстом. После завершения создания самого эскиза, Чжу ставит на воду лист бумаги, который впитывает краску с поверхности воды, таким образом создавая обычную картину без малейшего прикосновения к ней инструментами для рисования.
Впервые взглянув на работы Чжу, создается впечатление, что это абсолютно новый, уникальный вид искусства, однако в действительности это не так. Он появился примерно в 15 веке и был широко известен на всей территории Восточной Азии и в Исламском мире. Несмотря на свой далеко не юный возраст, этот вид искусства по прежнему поражает и зачаровывает своей красотой.
Фермеры японского города Inakadate, что в префектуре Aomori, каждый год РИСуют гигантские картины на рисовых полях. Берут рис разных цветов, и, используя разноцветные ростки как мозаику, создают настоящие шедевры на полях. Насладиться редким визуальным эффектом можно, конечно, очень нескоро, да и с большой высоты, однако грандиозный итог того стоит. Забава существует с 1993 года, темой являются различные сюжеты, в основном японской культуры, хотя иногда случается «высеять» и мировую классику вроде «Моны Лизы»
Применяется особую технику, японцы разновременно сеют рис kodaimai слегка пурпурного и желтого цветов, а также его местную зелёнолистовую разновидность tsugaru-roman. Рисунками можно любоваться до сбора урожая в сентябре.
Как это делается
Каждый май бригада из нескольких сотен японцев выходит на поля и сеет рис по собой технологии. Собственно, весь секрет в селекции видов — аграрии-художники знают, какой рис в какое время посеять. И уже через месяц картина готова.
Знакомьтесь, это известная японская модель Масако Мизутани (Masako Mizutani), ей 43 года.
В настоящее время Масако оставила модельную карьеру и стала домохозяйкой. У нее есть дочь, который стукнуло уже 20 лет. Согласно сообщению в одном из японских изданий, Масако ежедневно тратит на уход за кожей около пяти часов — результат на лицо!
Иллюзия меньшего размера глаз возникает потому, что у представителей монголоидных расы есть так называемая "монголоидная складка верхнего века", заполняющее "пустое" пространство глазницы. Однако при этом сама глазница у монголоидов больше, чем у европеоидов, так что, поскольку европеоиды привыкли к другому соотношению размеров глаза и глазницы, а размер последней мы (европеоиды) привыкли считать постоянным, то у нас и возникает ощущение, что глаза у монголоидов уже, чем у европеоидов. Но это не более чем оптический обман, кстати, характерный только для ощущений европеоидов. Сами японцы не воспринимают европейские глаза как более широкие. Аналогичный оптический обман происходит и с "косоглазием". Это тоже оптический обман, связанный с тем, что у монголоидов менее выдающийся нос, а европеоиды привыкли мысленно "привязывать" глаза к носу. Поскольку у монголоидов нос "начинается" ниже, то нам и кажется, что глаза несколько скошены.
Все относительно. Территория Японии - 377 тыс. кв. км. Это больше, чем, скажем, территория объединенной Германии, и почти эквивалентно территории Италии. Население Японии (125 млн. человек) лишь немногим меньше населения России. С политической точки зрения Япония всегда была сильнейшим государством Дальнего Востока, даже более сильным, чем погрязший во внутренних конфликтах Китай. Природа Японии также весьма разнообразна - это далеко не только мегаполисы вроде Токио, но и леса, поля, реки и горы.
Миф третий: В Японских городах самая большая в мире плотность населения
Это неверно. В тройку самых плотно населенных городов мира входят Манила, Шанхай и Каир. Четвертое место - Париж, пятое - Бомбей. Токио - седьмое место, Осака - девятое, Москва - тринадцатое, Нью-Йорк - четырнадцатое. Из 105 таких городов семь - японские и тринадцать - американские.
Миф четвертый: Многие японцы хорошо владеют боевыми искусствами
Это неверно. Да, в японских школах на уроках физкультуры преподаются некоторые виды боевых искусств, но обычно это кэндо - искусство владения мечом, бесполезное в поединке, поскольку ношение холодного оружия в Японии запрещено. Никаких реальных боевых приемов в школе не изучают, а на внешкольные занятия такими вещами мало у кого есть время. По статистике, человека, могущего хорошо драться из-за владения специальными познаниями в этой области, куда проще встретить в России, чем в Японии, поскольку многие служили в спецназе.
Миф пятый: У Японии нет армии
Действительно, согласно Конституции, армии у Японии нет. Но зато есть "Силы Самообороны", представляющие собой небольшую, но хорошо вооруженную, подготовленную и боеспособную профессиональную армию. В основном, в ее состав входят ВМФ и ВВС. Это армия предназначена только для обороны страны, а не для проведения агрессивной военной политики.
Миф шестой: Курилы - исконно русская земля
Это верно лишь частично. Не следует путать две разные группы территорий: северные и центральные Курилы, действительно до 1871 года входившие в состав Российской империи и затем переданные Японии, и Южные Курилы (острова Шикотан, Кунашир, Итуруп и гряда Хабомаи), которые никогда до 1947 года не входили в состав какого-либо другого государства, кроме Японии. Именно эти четыре территории и являются камнем преткновения российско-японских отношений. Кстати говоря, именно на острове Итуруп находилась база ВМС, с которой в 1941 году эскадра адмирала Нагумо отправилась бомбить Пёрл-Харбор.
Миф седьмой: Япония - ужасно дорогая страна
Это не совсем верно. Действительно, цены в Японии существенно выше, чем в США. Однако они близки к ценам в Европе, скажем, во Франции. Во многом это результат не столько взвинченных цен, сколько не совсем адекватному курса йены по отношению к доллару. А если сравнивать не цены, а соотношение зарплат и цен, то японцы окажутся ничуть не беднее, чем жители того же США.
Миф восьмой: У японцев, как и у русских, фамилия идет после имени
Это неверно. Все наоборот: по традиции у японцев имя идет после фамилии. Тем не менее, и в России, и во многих других странах есть традиция "европеизировать" японские имена. Надо отметить, что это практика не распространяется, скажем, на Китай. В имени "Мао Цзедун" "Мао" - это фамилия.
Миф девятый: В Японии часты самоубийства
Да, в Японии есть культура самоубийства. Но реальный уровень самоубийств ниже германского и шведского, не говоря уже о России.
Миф десятый: Японцы - работящий и непьющий народ, не очень умеющий и любящий развлекаться
Как ни странно, к Японии это относится точно в той же степени, что и к России. Да, японцы много работают, и иногда "зарабатываются" до смерти, но выражение "сгореть на работе" придумано именно в России. Количество людей, умерших от переработки в современной Японии и России начала 1980-х, примерно одинаково. Японцы также не дураки выпить, причем часто больше, чем нужно, и потребление спиртных напитков в Японии постоянно растет. Представления японцев о развлечении во многом тоже похожи на российские. Большой популярностью пользуется, скажем, отдых на природе или в компании друзей. Кроме того, Япония - массово читающая страна. Другое дело, что там чаще читают мангу, чем собственно книги, но это показатель только культурных особенностей, а не уровня культуры.
Миф одиннадцатый: Японцев очень трудно понять
Это неверно. Японцев понять ничуть не труднее, чем американцев. Они практичны и рациональны, совсем не склонны к философским аллюзиям и глубокомысленным размышлениям. Другое дело, что японцы вежливы и очень редко прямо отказывают или резко выражают негативное мнение, за что часто обвиняются в двуличности. Однако это характерная черта многих вежливых людей любого народа, и вежливого русского в этом смысле понять не проще, чем вежливого японца.
Миф двенадцатый: Японскую культуру очень трудно понять, а японский язык очень трудно изучить
Не более, чем любую другую культуру и любой другой язык. Ничего особенно трудного в японской культуре нет. А японский язык сложен только китайскими иероглифами, с которыми, кстати, проблемы и у многих японцев.
Миф тринадцатый: Японские дети очень много учатся в школе
В среднем не больше, чем российские дети. Правда, они еще ходят в дзюку - репетиторские курсы для поступления в институт или в старшую школу. Но такие курсы существуют и в России. В общем и целом, объем требований к японским школьникам не превышает объема советских школьных требований 1960-х годов. Как и в СССР того времени, большое внимание уделяется заучиванию наизусть и зубрежке, потому что в Японии считается, что школа - это то место, где ребенок должен научиться трудолюбию и прилежанию.
Миф четырнадцатый: Японцы неизобретательны
Япония держит второе место в мире (после США) по количеству ежегодно регистрируемых патентов на изобретения, а уж раскованности мышления их писателей и художников можно только позавидовать. Например, гибкие магнитные диски были изобретены в конце 1940-х годов именно в Японии. (и откуда взялся этот миф -по мне,у них еще та фантазия))
Миф пятнадцатый: Японцы - сексуальные маньяки
И близко нет ничего подобного. По количеству изнасилований Япония во много раз отстает от США. В Японии никогда не было эпидемий венерических заболеваний, бывших бичом Европы Нового времени. Вообще, никакого особенного внимания сексу в японской традиции никогда не отдавалось - он был обычной частью повседневной жизни и источником множества шуток, но не предметом комплексов и терзаний. Именно поэтому большая часть видов развлечений сексуального характера в Японии с сексом самим по себе не связана - обычно это "игры в извращения", известные и в царской России, весьма провокационные, но достаточно невинные. Большая часть современных японцев, как женщин, так и мужчин, теряет невинность только после бракосочетания.
Миф шестнадцатый: Японская мафия - это круто
Ничего особенного в японской мафии нет. Во многом поведение японских якудза смахивает на поведение наших "братков". Похожие машины, способ одеваться, манера речи... Только японцы обычно несколько культурнее и менее агрессивны. Как и в России, они контролируют теневую экономику и нелегальный бизнес, но менее безопасно на улицах Японии от их наличия не становится. А вот неорганизованной преступности, наиболее опасной для простых граждан, в Японии существенно меньше.
Миф семнадцатый: Японцы - садисты
Ничего более страшного, чем то, что творили друг с другом участники Гражданской войны в России, никогда в истории человечества не было. Но это не повод считать жителей России садистами. А за все то, что японцы творили в Китае и Корее во время Второй мировой, японское правительство извинилось и признало свою вину. Ни о об одной другой стране в мире этого сказать нельзя.
Миф восемнадцатый: Японцы плохо знают языки
Не хуже, чем жители России или американцы. Большей части японцев знание других языков, кроме японского, в жизни не нужно, а прочим хватает и английского. При этом те, кто им часто пользуется, знают его обычно очень неплохо.
Миф девятнадцатый: Современная японская массовая культура вторична по отношению к американской
Это не совсем верно. Да, общая структура массовой культуры была позаимствована японцами в США. Но в эту структуру японцы заложили свое, достаточно самобытное содержание, и потому современная японская музыка и массовая литература начинают завоевывать не только азиатские, но и американские и европейские рынки, чего никогда не происходило бы, если бы они были только дешевым повторением уже существующей западной культуры.
Миф двадцатый: Японцам нравится, когда иностранцы могут сказать несколько слов по-японски
Не более, чем жителям России нравится, когда с ними пытаются говорить на ломаном русском. Кому-то это кажется лестным, кого-то - сильно раздражает. В общем случае, не стоит пытаться выглядеть глупо и говорить фразы, в произношении или смысле которых вы не уверены.
Tomoe или архаическое tomoye (巴) - три капли, сходящиеся в центре круга. Название символа - запятая, круги на воде, раковина, панцирь улитки. Это один из самых распространенных японских символов.
В японской культуре томоэ имеет множество значений и толкований в зависимости от того, какой религией (синто, буддизм, конфуцианство) или сектой (Дзен, Сендай, Кэгон) используется. Приводить все толкования трудно, их объяснение не уместится в нескольких томах. Этот тройственный символ является универсальной буддисткой философской монадой, прикладываемой для объяснения тех или иных явлений, потому порождает множество толкований в каждом конкретном случае. Монада томоэ пришла В Японию из Китая как обозначение метафизический принципа философии - связующим звеном между Небом и Землей является Человек, что вместе с этими двумя началами создает единство трех сил мироздания, то есть всемирную гармонию.
Tomoe - очень древний узор, похож по дизайну на корейский Сэм taegeuk, тибетский Gankyil или китайский Инь-Ян, от них и происходит. В Японии означает воду (водоворот) и защиту от огня. Как герб начали использовать в период Хэйан, получил распространение в период Камакура, позднее стал символом бога войны Хатиман и обрёл популярность у воинов. Он является общим элементом дизайна в японской семейной геральдике, а также в корпоративных логотипах.
Этот символ часто можно увидеть в буддийских и синтоистских храмах. Ее имя означает превращение или циркуляцию энергии, говоря о движении Земли. Tomoe представляет игру сил в космосе.
Есть на свете такие места, где ты чувствуешь себя, настолько уютно, как дома. Таков город Киото. Он разный. Это и торжественное спокойствие синтоистской кумирни, и многолюдная торговая улочка, а где-то прохладная тень кленовых деревьев в японском саду. Город никуда не спешит. В каком бы месте вы ни находились, буквально чувствуете его тысячелетнюю историю. Случайное стечение обстоятельств позволило сохранить многие здания во время Второй Мировой войны. Местные жители позаботились об их сохранности.
Домики с соломенными крышами находятся в деревнях Сиракаваго (Shirakawago village) на середине пути из Токио в Киото. Они расположены в уединенном горном районе, долгое время отрезанном от остального мира, и таких деревень в Японии вы больше нигде не увидите. Они являются мировым культурным наследием ЮНЕСКО.
Вот всем хороша зеркальная цифровая фотокамера, – только размеры оставляют желать лучшего. Для зеркалки необходим отдельный кофр, а если занимаешься фотосъемкой профессионально, то еще чехол для штатива, и отдельная сумка для сменной оптики. И вряд ли кому-то улыбается ходить с такой поклажей каждый день, опасаясь встретиться с чем-то интересным один на один, без объектива. Вот японская компания JTT и «пошутила», выпустив самый крошечный в мире зеркальный фотоаппарат под названием Chobi Mini Digital Camera. Самый что ни на есть карманный вариант фотоаппарата.
Разумеется, эта крошка не заменит «настоящую» зеркалку, но послужит неплохой альтернативой «мыльницам» и мобильникам. Тем более, что характеристики Chobi Mini Digital Camera хороши, как для «игрушечного» аппарата. Так, 12-граммовый малыш фотографирует с разрешением 1600 х 1200 пикселей, снимает видео в формате AVI с разрешением 640 x 480 на скорости 30 кадров/сек., а «улов» сохраняет на карту памяти microSD, откуда его можно слить на компьютер через USB-порт.
Мало того, ожидается, что со временем фирма JTT выпустит и набор съемной оптики для своего «малыша», и тогда фото-фанам, обладателям крошечной камеры, будет доступна и макросъемка, и портретное фото, и прочие «плюшки», которые уже реализованы в «больших» зеркальных фотоаппаратах.
Кстати, Chobi Mini Digital Camera не первая и не единственная мини-камера размером с брелок, увидевшая свет в Стране восходящего солнца. Так, еще раньше была выпущена микро-»мыльница» Chobi Cam с 5-мегапиксельной матрицей, и водонепроницаемая Chobi Cam WP размером с коробок спичек. Пока что эти крошки продаются только на территории Японии, но можно заказать их доставку в страны бывшего СНГ транзитом через США или Великобританию, заплатив около 120-140 долларов за сам аппарат и еще около 40-50 долларов за доставку.
Японский дизайнер Nobuhiko Arikawa придумал этот набор, внешне напоминающий бабушкины блинчики, чтобы заменить бумажную одноразовую посуду – ведь она, как ни крути, не слишком приятна, а обычная многоразовая посуда – это непрактично. От соприкосновения пищи с пищей у человека неприятных эмоций не возникает, а делается такая посуда очень просто.
Конечно, это не блины. Это галеты – выпечка из очень простого теста, состоящего из муки, соли и воды. Традиционный паек для моряков в длительных плаваниях: ведь они хорошо хранятся, черстветь им просто некуда. Галеты очень сухие, поэтому никак не повлияют на вкус еды.
А особо голодные потребители могут свою посуду не выкинуть, а сгрызть. Или скормить пахнущую рисом и мясом галету собакам или птицам – тоже дело.
Capsule Hotel, Япония Капсулы, сделанные из пластика размерами 2 на 1,25 метра весьма популярны в Японии, особенно с тех пор, как цены на жилища возросли до невероятных высот.
Данное приложение позволяет создать свой аватар, пошагово подобрав внешность, одежду и прическу. Множество элементов дают свободу для творчества, и при этом помогают добиться весьма схожих с оригиналом результатов. Также можно создать портрет любимого героя из манги, или просто забавную картинку. В сравнении с первым - намного больше выбора =3
В буквальном переводе с японского Hitachi означает «рассвет». Японский национальный приморский парк Хитачи (Hitachi Seaside Park) расположен в префектуре Ибараки на о.Хонсю.
Мир без искусства и креатива - это все равно, что история про Гарри Поттера без магии. Только в мире магии чудеса творит волшебная палочка, а в руках художника роль волшебной палочки выполняет кисть, карандаш или ручка. Так считает гонконгский художник Мэн Тсун (Man Tsun), автор удивительных двухслойных картин на бумаге и пластике.
Если же говорить о нашем герое, то работу его "волшебной палочки" можно увидеть в дизайне тематических парков и обложек для компакт-дисков, в рисунках для мультфильмов и иллюстрациях для MTV. А еще - в авторских выставках необычных объемных картин, которые Мэн Тсун проводит как в родном Гонконге, так и далеко за пределами родины.
"Интернет удивляется и самостоятельно переводит разнообразные книжки про какашки, ну что же, добавим еще одну в коллекцию. Это японская книжка для детей от 4 лет под названием «Все какают», ей 32 года и она выдержала три переиздания.
О чем же пойдет речь в этой, видавшей виды и подклеенной скотчем книжке со смешным названием "Минна унчи" для детей от 4 лет? О том, что сближает и объединяет все живые существа, уравнивает бездомного и короля, взрослого и ребенка, мужчину и женщину, крохотного жучка и огромного кита. Именно! Все они какают.... Что особенно занимательно, книжка выпущена в рамках серии "Сборник научных шедевров" :) Сначала изложен теоретический материал, как различаются какашки у животных разных размеров и видов."
Иероглифы весьма интересная вещь ^_^ но еще интересней что же означают японские имена... ведь очень часто в них скрыта суть характера героя... здесь не все имена которые вы можете встретить в сериалах но очень и очень большое их количество...
Ai - Ж - Любовь Aiko - Ж - Любимый ребёнок Akako - Ж - Красная Akane - Ж - Сверкающая красная Akemi - Ж - Ослепительно красивая Akeno - М - Ясное утро Aki - Ж - Рожденная осенью Akiko - Ж - Осенний ребенок Akina - Ж - Весенний цветок Akio - М - Красавец Akira - М - Смышленый, сообразительный Akiyama - М - Осень, гора Amaya - Ж - Ночной дождь Ami - Ж - Друг Amiko - Ж - Красивая девушка Amida - М - Имя Будды Anda - Ж - Встреченная в поле Aneko - Ж - Старшая сестра Anzu - Ж - Абрикос Arahsi - Буря, вихрь Arata - M - Неопытный Arisu - Ж - Яп. форма имени Алиса Asuka - Ж - Аромат завтрашнего дня Ayame - Ж - Ирис Azarni - Ж - Цветок чертополоха Benjiro - М - Наслаждающийся миром Botan - М - Пион Chika - Ж - мудрость Chikako - Ж - Дитя мудрости Chinatsu - Ж - Тысяча лет Chiyo - Ж - Вечность Chizu - Ж - Тысяча аистов (подразумевается долголетие) Cho - Ж - Бабочка Dai - М/Ж - Великий/Великая Daichi - М - Великий первый сын Daiki - М - Великое дерево Daisuke - М - Великая помощь Etsu - Ж - Восхитительная, обаятельная Etsuko - Ж - Восхитительный ребенок Fudo - М - Бог огня и мудрости Fujita - М/Ж - Поле, луг Gin - Ж - Серебристая Goro - М - Пятый сын Hana - Ж - Цветок Hanako - Ж - Цветочный ребенок Haru - М - Рожденный весной Haruka - Ж - Далекая Haruko - Ж - Весенняя Hachiro - М - Восьмой сын Hideaki - М - Блистательный, превосходный Hikaru - М/Ж - Светлый, сияющий Hide - Ж - Плодовитая Hiroko - Ж - Великодушная Hiroshi - М - Щедрый Hitomi - Ж - Вдвойне красивая Hoshi - Ж - Звезда Hotaka - М - Название горы в Японии Hotaru - Ж - Светлячок Ichiro - М - Первый сын Ima - Ж - Подарок Isami - М - Храбрость Ishi - Ж - Камень Izanami - Ж - Влекущая к себе Izumi - Ж - Фонтан Jiro - М - Второй сын Joben - М - Любящий чистоту Jomei - М - Несущий свет Junko - Ж - Чистый ребенок Juro - М - Десятый сын Kado - М - Ворота Kaede - Ж - Лист клена Kagami - Ж - Зеркало Kameko - Ж - Дитя черепахи (символ долголетия) Kanaye - М - Усердный - А вы думали я взял это имя из головы? Kano - М - Бог воды Kasumi - Ж - Туман Katashi - М - Твердость Katsu - М - Победа Katsuo - М - Победный ребенок Katsuro - М - Победоносный сын Kazuki - М - Радостный мир Kazuko - Ж - Веселый ребенок Kazuo - М - Милый сын Kei - Ж - Почтительная Keiko - Ж - Обожаемая Keitaro - М - Благословенный Ken - М - Здоровяк Ken`ichi - М - Сильный первый сын Kenji - М - Сильный второй сын Kenshin - М - Сердце меча Kensiro - М - Небесный сын Kenta - М - Здоровый и смелый Kichi - Ж - Удачливая Kichiro - М - Удачливый сын Kiku - Ж - Хризантема Kimiko - Ж - Дитя благородной крови Kin - М - Золотой Kioko - Ж - Счастливый ребенок Kisho - М - Имеющий голову на плечах Kita - Ж - Север Kiyoko - Ж - Чистота Kiyoshi - М - Тихий Kohaku - М/Ж - Янтарь Kohana - Ж - Маленький цветок Koko - Ж - Аист Koto - Ж - Яп. музыкальный инструмент «кото» Kotone - Ж - Звук кото Kumiko - Ж - Вечно прекрасная Kuri - Ж - Каштан Kuro - М - Девятый сын Kyo - М - Согласие (или рыжый) Kyoko - Ж - Зеркало Leiko - Ж - Высокомерная Machi - Ж - Десять тысяч лет Machiko - Ж - Удачливый ребенок Maeko - Ж - Честный ребенок Maemi - Ж - Искренняя улыбка Mai - Ж - Яркая Makoto - М - Искренний Mamiko - Ж - Ребенок Mami Mamoru - М - Земля Manami - Ж - Красота любви Mariko - Ж - Ребенок истины Marise - М/Ж - Бесконечный/ая Masa - М/Ж - Прямолинейный (человек) Masakazu - М - Первый сын Masa Mashiro - М - Широкий Matsu - Ж - Сосна Mayako - Ж - Ребенок Maya Mayoko - Ж - Ребенок Mayo Mayuko - Ж - Ребенок Mayu Michi - Ж - Справедливая Michie - Ж - Изящно свисающий цветок Michiko - Ж - Красивая и мудрая Michio - М - Человек с силой трех тысяч Midori - Ж - Зеленая Mihoko - Ж - Ребенок Miho Mika - Ж - Новая луна Miki - М/Ж - Стебелек Mikio - М - Три сплетенных дерева Mina - Ж - Юг Minako - Ж - Красивый ребенок Mine - Ж - Храбрая защитница Minoru - М - Семя Misaki - Ж - Расцвет красоты Mitsuko - Ж - Дитя света Miya - Ж - Три стрелы Miyako - Ж - Красивый ребенок марта Mizuki - Ж - Прекрасная луна Momoko - Ж - Дитя-персик Montaro - М - Большой парень Moriko - Ж - Дитя леса Morio - М - Лесной мальчик Mura - Ж - Деревенская Muro - М - Убегающий - Это имя я выбрал вовсе не из-за смысла Mutsuko - Ж - Ребенок Mutsu Nahoko - Ж - Ребенок Naho Nami - Ж - Волна Namiko - Ж - Дитя волн Nana - Ж - Яблоко Naoko - Ж - Послушный ребенок Naomi - Ж - Прежде всего красота Nara - Ж - Дуб Nariko - Ж - Неженка Natsuko - Ж - Летний ребенок Natsumi - Ж - Прекрасное лето Nayoko - Ж - Ребенок Nayo Nibori - М - Знаменитый Nikki - М/Ж - Два дерева Nikko - М - Дневной свет Nori - Ж - Закон Noriko - Ж - Дитя закона Nozomi - Ж - Надежда Nyoko - Ж - Драгоценный камень Oki - Ж - Середина океана Orino - Ж - Крестьянский луг Osamu - М - Твердость закона Rafu - М - Сеть Rai - Ж - Истина Raidon - М - Бог грома Ran - Ж - Водяная лилия Rei - Ж - Благодарность Reiko - Ж - Благодарность - Скорее всего тут имелось "Ребёнок Rei" Ren - Ж - Водяная лилия Renjiro - М - Честный Renzo - М - Третий сын Riko - Ж - Дитя жасмина Rin - Ж - Неприветливая Rinji - М - Мирный лес Rini - Ж - Маленький зайчик Risako - Ж - Ребенок Risa Ritsuko - Ж - Ребенок Ritsu Roka - М - Белый гребень волны Rokuro - М - Шестой сын Ronin - М - Самурай без хозяина Rumiko - Ж - Ребенок Rumi Ruri - Ж - Изумруд Ryo - М - Превосходный Ryoichi - М - Первый сын Ryo Ryoko - Ж - Ребенок Ryo Ryota - М - Крепкий (тучный) Ryozo - М - Третий сын Ryo Ryuichi - М - Первый сын Ryu Ryuu - М - Дракон Saburo - М - Третий сын Sachi - Ж - Счастье Sachiko - Ж - Ребенок счастья Sachio - М - К счастью рожденный Saeko - Ж - Ребенок Sae Saki - Ж - Мыс (географ.) Sakiko - Ж - Ребенок Saki Sakuko - Ж - Ребенок Saku Sakura - Ж - Цветы вишни Sanako - Ж - Ребенок Sana Sango - Ж - Коралл Saniiro - М - Замечательный Satu - Ж - Сахар Sayuri - Ж - Маленькая лилия Seiichi - М - Первый сын Sei Sen - М - Дух дерева Shichiro - М - Седьмой сын Shika - Ж - Олениха Shima - М - Островитянин Shina - Ж - Достойная Shinichi - М - Первый сын Shin Shiro - М - Четвертый сын Shizuka - Ж - Тихая Sho - М - Процветание Sora - Ж - Небо Sorano - Ж - Небесная Suki - Ж - Любимая Suma - Ж - Спрашивающая Sumi - Ж - Очистившаяся (религиозн.) Susumi - М - Движущийся вперед (успешный) Suzu - Ж - Колокольчик (бубенчик) Suzume - Ж - Воробей Tadao - М - Услужливый Taka - Ж - Благородная Takako - Ж - Высокий ребенок Takara - Ж - Сокровище Takashi - М - Известный Takehiko - М - Бамбуковый принц Takeo - М - Подобный бамбуку Takeshi - М - Бамбуковое дерево или храбрый Takumi - М - Ремесленник Tama - М/Ж - Драгоценный камень Tamiko - Ж - Ребенок изобилия Tani - Ж - Из долины (ребенок) Taro - М - Первенец Taura - Ж - Много озер; много рек Teijo - М - Справедливый Tomeo - М - Осторожный человек Tomiko - Ж - Ребенок богатства Tora - Ж - Тигрица Torio - М - Птичий хвост Toru - М - Море Toshi - Ж - Зеркальное отражение Toshiro - М - Талантливый Toya - М/Ж - Дверь дома Tsukiko - Ж - Дитя луны Tsuyu - Ж - Утренняя роса Udo - М - Женьшень Ume - Ж - Цветок сливы Umeko - Ж - Ребенок сливовых цветов Usagi - Ж - Кролик Uyeda - М - С рисового поля (ребенок) Yachi - Ж - Восемь тысяч Yasu - Ж - Спокойная Yasuo - М - Мирный Yayoi - Ж - Март Yogi - М - Практикующий йогу Yoko - Ж - Дитя солнца Yori - Ж - Заслуживающая доверия Yoshi - Ж - Совершенство Yoshiko - Ж - Совершенный ребенок Yoshiro - М - Совершенный сын Yudsuki - М - Полумесяц Yuki - М - Снег Yukiko - Ж - Дитя снега Yukio - М - Взлелеяный богом Yuko - Ж - Добрый ребенок Yumako - Ж - Ребенок Yuma Yumi - Ж - Подобная луку (оружие) Yumiko - Ж - Дитя стрелы Yuri - Ж - Лилия Yuriko - Ж - Дитя лилии Yuu - М - Благородная кровь Yuudai - М - Великий герой
Студия Fantastic Design Works разработала интерьер ресторана по мотивам сказки Льюиса Кэролла «Алиса в стране чудес». Ресторан расположен в торговом районе Токио Ginza. Дизайн ресторана спроектирован по тематическим зонам со сказочными сюжетами. Интерьер удивляет психоделическим декором. Официанты одеты в сказочные костюмы.
Вот, пожалуйста... Поделились ссылкой, где вот такое...
Из этих клипов вы узнаете, что: - У нас тоже есть суровые челябинские хиккикомори - "Манги - это сериал в картинках", а смотреть загадочные манги лучше в оригинале - Уже скачанный сериал нельзя досмотреть, если отключили модем - "Аниме" - это почти что матерное слово - Анимешник - это тот, кто играет в аниме-персонажей, как вы в детстве играли в индейцев - Читать мангу на языке оригинала - это признак "не алё" - Сеппуку - прекрасная смерть, достойная самурая. Напоминаем, дело происходит в российской глубинке - Есть загадочные "манги смерти", в которых, если нарисовать человека, он умирает. Думаю, это бы сильно усложнило задачу Ягами Лайту в своё время - И также много других интересных представлений об аниме у самого криминального канала нашего ТВ
1 кг. фарш индейки или говядины 1 небольшая белая луковица, мелко порезанная 1 яйцо 1 стакан обезжиренного молока 1 стакан панировочных сухарей четверть ч.л. соли четверть ч.л. молотого черного перца 1 / 3 чашки + 2 столовых ложки кетчупа 2 столовые ложки коричневого сахара 250 грамм паппарделле макарон (или лапши) большой шар моцарелла 2 без косточек черных оливок.
Приготовление:
Разогреть духовку до 180 С. И подготовить смазанную маслом круглую форму. Смешайте фарш, яйцо, лук, молоко, панировочные сухари, соль и перец и разместить в форму для выпечки. Смешать сахар и кетчуп и равномерно покрыть мясной рулет. Поставить в духовку и выпекать в течении 1 часа. За 20 минут до готовности мясного рулета начните варить макароны согласно инструкции на упаковке. Слейте воду. Когда мясо станет готово выложите его в на тарелку и украсьте макаронами, выложите ломтики моцареллы и немного прикройте макаронами, добавьте оливок и мумия готова.
Все ингредиенты кроме маслин тонко режем ломтиками, маслины пополам. На хлеб выкладываем ветчину, затем сыр, при помощи ножа вырезаем формую Ставим в микроволновку на 10 секунд, вынимаем и пока не остыл сыр прикрепляем маслины.
Откопала ^^ Кого заинтересует, кто приготовит, поделитесь впечатлениями хD
Ингредиенты: количество зависит от количества Ваших гостей.
Яйца Маслины Сыр Болгарский перец Вареная колбаса Мармелад в форме червей Печенье круглой формы Соломка Приготовления:
Для глаз: Отварить яйца в крутую разрезать пополам. Порезать пополам маслины и выложить их на половинки яиц, добавив во внутрь маслин маленький кусочек болгарского перца или кетчуп. Сосуды можно нарисовать пищевой краской, если нет то тоненько нарисуйте кетчупом.
Для пальца: Из сыра мягко сорта соорудите форму пальца и нарисуйте фаланги. нарежьте из болгарского перца ноготки и прикрепите к сыру.
Для паука (он на заднем плане): Возьмите двойное печенье и вставьте соломку, гласы можно нарисовать шоколадом.
Для червяка на яблоке: Просто купите мармеладки в форме червячков.
Для червей на тарелке: Нарезать соломкой молочную колбасу.
В стране Восходящего солнца праздник ужастиков и нечисти Halloween такая же молодая традиция, как и у нас в России. Хотя до последних лет Хеллоуин не отмечался в Японии, он становится все более популярным с каждым годом. Многие магазины продают красочные декорации, хеллоуин-костюмы, сладости. В японских городах, торговых центрах и тематических парках японская молодежь отмечает этот праздник. Говорят, что японская O-Bon похож на Хэллоуин, когда японцы молятся за упокой души предков. Но этот праздник проходит летом, да и традиции все-таки у праздников разные. В последние годы японцы празднуют Хэллоуин, украшают свои дома, приобретают костюмы для Хэллоуина, проводят парады и шествия. Специальные мероприятия Хэллоуина планируются во многих местах с конца сентября по октябрь. Как в Штатах и Европе, тыква является непременным атрибутом праздника. Вечеринки и тусовки в честь Хэллоуина проходят во многих клубах и ресторанах. Традиции косплея в Японии живы, это ведь тоже своеобразный маскарад. Люди одеваются в героев аниме, кино или компьютерных игр, в одежды самурая и костюмы ниндзя. Поклонники Хеллоуина с радостью примеряют на себя дьявольские наряды, принимают участие в шествиях и вечеринках. У японцев недостатка фантазии на ужастики уж точно нет.