sfw
nsfw
Кроличьи мозги


игра слов на японском - 急患 - Kyuukan ("экстренный случай") vs kyuukanba ("огурец").
Перевёл как смог, в английском варианте вообще было "emergency deal because it's an emergency dill!" - "срочное дело, потому что срочный укроп/дурень"
+60 -3
pz3 Комиксы 11.06.2016, 17:46 Комментарии (0) Избранное

по дате | по популярности


Увы полностью перерисовать ее не возможно (7)
Fanboy,на скорую руку, у меня правда прям совсем реалистичных мод…
Увы полностью перерисовать ее не возможно (7)
Цитата: VIA2504конвертор тоже ведь можно промтами подстроитьДа их…
Увы полностью перерисовать ее не возможно (7)
Ino_Y,А в чем визуально разница?
"Девчонки" в кино (5)
Lexaach,Способен, но у него площадь поддержки меньше, сложнее бал…
Увы полностью перерисовать ее не возможно (7)
Fanboy,Верить-то верю. Вот только это ни разу не Балалайка. Даже …
Увы полностью перерисовать ее не возможно (7)
Fanboy,Выглядит не как ожог, а как преждевременное старение кожи …
Увы полностью перерисовать ее не возможно (7)
VIA2504,Конвертор просто скопипастит картинку, и выйдет не реалис…
Фурии (5)
Плохой Hades, я посмотрел, по нему рисуют только хентай:(
Кошечка наслаждается молочком в онсэне (1)
Химари как всегда прекрасна!
Увы полностью перерисовать ее не возможно (7)
Честно говоря - так себе. Надо было не промт использовать, а конв…
Фурии (5)
Nafanja,да у неё же плётка, это уже аргумент для раздумий на побе…
Фурии (5)
Судя по выражению лиц, в руки к левой попадать не стоит
Фурии (5)
Ino_Y,Художник таким образом решил изобразить противостояние ГГ и…
Фурии (5)
Пацан мелкий или девицы огромные?
Все комментарии...



Топ за неделю



Плюсанутые




Пикчи
Картинки
Комиксы
Демотиваторы
Разделы
Видео
Flash
Разное
Аниме-тян
О проекте
Статистика
FAQ